Архивный персонаж
Открыть все тэги MORE в этом посте
1.
Название: Первые ласточки, перелётные птицы
Размер: 786 слов
Жанры и категории: джен
Рейтинг: G
Персонажи: авторские персонажи, Трандуил
![](http://s42.radikal.ru/i096/1302/1d/d0c2ddcc9aae.jpg)
Трёх квенди, назвавшихся посланниками Лориэна - уставших, в потрепанной от долгого пути одежде, двое нисси и один нэр, все вооруженные луками и копьями - впустили немедля, несмотря на глухую ночь. Спросили, срочны ли вести, и надо ли поднимать короля.
Предводительница тройки стёрла пот со лба и слабо улыбнулась страже.
- Терпит до утра, - голос чужеземки оказался грудным, но она говорила на нандорине. - Мы просто не хотели сбиваться с раз выбранного ритма пути.
- Тогда оставайтесь у нас в тепле и покое. Будете отдыхать, или мыться и есть?
- Второе.
- А что за весть-то? - не утерпел один из младших стражников, пока пришлые деловито разбирали наплечники.
- Ничего слишком из ряда вон выходящего, - ответила она, расплетая темные волосы, - если вкратце, привычная наглость. Никаких военных действий. Но всё - завтра.
На следующий день посланников проводили по каменным тропам - где стены были деревьями, вырезанными из камня и инкрустированными драгоценными плодами, а своды украшены мозаичными листьями.
- Менегротское богатство, - обронил нэр, настороженно озираясь. Младшая нис вторила его примеру.
- Здесь больше от нас, - заметила нис-предводительница.
Нэр согласно кивнул.
На этом их ввели в тронный зал, и глазеть по сторонам стало некогда.
Трандуил, окруженный приближенными, восседал на троне, и на его челе пламенела алая листвяная корона. Сам он был одет обманчиво просто, но нет-нет и сверкали золотая нить или переливался зеленый шёлк.
Троица приблизилась. Одинаково склонили головы в знак уважения. Трандуил и его советники ответили тем же.
- Приветствую вас, посланники Лориэна, - певуче сказал король, - мы готовы выслушать вас со всем вниманием.
- Привет и тебе, о Трандуил, правитель и защитник Эрин Гален, - сказала нис-предводительница. - Моё имя Гэльфорил, мои спутники - мой супруг Моркрабан и дочь Итильвен.
- Давно я не слышал, чтобы мои земли именовали так.
- Нам незнаком великий страх, и за время путешествия по твоим землям, мы так и не узнали его.
- Рад слышать. Итак?
- Как я уже сообщила твоей страже, мы - посланники Лориэна. Но мы посланники того Лориэна, который пока ещё есть, но вскоре более не будет, - по залу побежали шепотки, и Гэльфорил дождалась, чтобы они стихли, и лишь затем продолжила: - Не будет не из-за войны, нет - границы охраняются все так же надежно, как и прежде - но Лаурелиндонан уже не будет прежним. После того, как в отчаянной схватке погиб последний наш правитель, собранием родов было решено, что нам недостаёт для защиты наших собственных луков и копий. И тогда были приглашены эльдар, дабы те научили нас и помогли нам.
Трандуил задумчиво усмехнулся.
- Нолдор можно хлебом не кормить, если позволить им показывать своё искусство и смекалку перед другими.
- Верно, - согласно кивнула Гэльфорил. - Наша беда - и беда около сотни других нандор - в том, что прочим нравится их ещё и кормить, и они весьма прочно укоренились в Лаурелиндонане. Нам же нолдорские замашки не по нутру, но мы в меньшинстве. Мы приняли самое простое решение из возможных. Правитель, мы желаем знать, есть ли в твоих землях место, где не хватает крепких и умелых рук. Взамен мы готовы вместе с остальными жителями этого леса защищать его от тени, не жалея живота.
- Быть может и есть, - качнул головой Трандуил. - Но скажите сперва, что именно вы не поделили с нолдор. Быть может, мои замашки окажутся для вас нестерпимее нолдорских, и тогда лучше вам повернуть назад.
- Мы не желаем быть в собственном доме чужаками, - в голосе Гэльфорил зазвенела сталь. - Мы не желаем видеть, как наш живой дом застывает и выпадает из времени благодаря нолдорским чарам, пришедшим из Эрегиона. Но более всего мы не желаем ждать за дверьми, пока происходят белые советы избранных правящими особами, о решениях которых глав родов Лаурелиндонана не спрашивают, но ставят в известность. Наш дом - наша ответственность, и пусть мы готовы делить её с другими пред лицом общей беды - но не готовы давать тем, кому не верим, права решать за нас.
- А мне, значит, вы доверяете.
- Нет. Но здесь дышится свободнее.
- А что та сотня, о которой вы говорили?
- Стоит лагерем на границе твоего леса, ожидая нашего возвращения с вестями.
- Что ж, - Трандуил окинул взглядом советников и сказал: - Мы примем решение. Но пока вы ещё гости здесь, и мы не можем позволить вам присутствовать при обсуждении.
- Разумеется, - троица вновь учтиво склонила головы и покинула зал.
Совещались недолго. Уже спустя десять минут трёх нандор впустили снова.
- Близ Эред Митрин много пустых лесов и рек, - только и сказал король. - Вам покажут карту и расскажут о местности. Сможете выбрать?
- Затем мы - разведчики Лаурелиндонана - и были выбраны гонцами, - ответила Гэльфорил.
- Что ж. Желаете сказать что-то ещё?
- Только поблагодарить. Десять минут лучше безвременья, о Лесной Король.
2.
Название: Как ловили Голлума в Лихолесье
Размер: 687 слов
Жанры и категории: джен
Рейтинг: G
Персонажи: Арагорн, Голлум, Трандуил, Митрандир, Леголас.
![](http://s42.radikal.ru/i096/1302/1d/d0c2ddcc9aae.jpg)
Бесчисленные древесные стволы медленно расступались перед путниками, храня свои тайны от вторгшихся чужаков. Эльфы певуче переговаривались друг с другом, порой оглядываясь на бредущего следом мага. На человека посматривали с куда большим любопытством, безошибочно угадывая в нем стать арнорских рыцарей, хранивших север столетия назад.
Вдруг один из Стражей замер, прислушиваясь к заполошному щебетанию невидимых пичуг.
- Существо было здесь совсем недавно, - произнес он, с трудом подбирая слова на Всеобщем языке. Не было придумано верных фраз, чтобы описать то отчаяние, которое испытали вернувшиеся с охоты клесты, нашедшие гнездо разрушенным. А яйца подло высосанными, либо попросту сброшенными на темный мшистый ковер. Эльфу, знавшему птичий язык, пришлось крепко-накрепко зажмуриться и тряхнуть головой, прогоняя звонкие жалобы осиротевших родителей, мечтавших о мести и обвинявших в случившемся горностаев и двуногих.
Арагорн присел над крапчатыми осколками и досадливо поморщился – возмущенное птичье крещендо терзало слух, мешая сосредоточиться на главном. На тщедушном создании, выползшим из Мордора и упорно стремившимся куда-то на запад. В земли, что испокон веков считались последним мирным оплотом Средиземья. Что манило его туда? Что звало?
- Он нужен нам живым, - тяжелый посох с пристуком опустился на корень, пока маг раскуривал свою неизменную трубку. Воровато оглядевшись, старик сбросил в мелко порубленный ширский табачок искры, высеченные прямо из пальцев, и выпустил широкое дымное облако, уцепившееся за нижние ветви ельника. – Зарубите себе на носу, что с его головы не должен упасть и волос.
Ближайший лучник что-то произнес, и все четверо рассмеялись — как понял Арагорн, над тем, что даже птицы и звери Лихолесья уже знали, что на плешивой макушке Голлума и без их участия уже не хватает порядочного количества волос. И если уж Митрандиру так дорога эта тщедушная поросль, то им стоило поспешать.
- У жалкой твари есть острые зубы, - проворчал маг, отмахиваясь от летящего на огонек трубки мотылька. – А у загнанной твари пропадает всяческий страх. И последний рассудок.
Его сопровождающие посерьезнели и неясными тенями рассеялись среди арок, образованных вовек сросшимися воедино стволами. Арагорн проводил эльфов чуть удивленным взглядом. Он все никак не мог привыкнуть к тому, как быстро они могли меняться. Шутники и балагуры враз стали опытными воинами, прожившими не одно столетие. И бросили бессмысленные препирательства, вспомнив о своем долге.
О приказе самого Короля.
Арагорн, сотни раз читавший древние рукописи в Имладрисе, никак не мог представить себе Элу Тингола, повелевавшего Берену отправиться в смертельное опасное путешествие. Но только до тех пор, пока не оказался лицом к лицу с надменным и острым на язык Трандуилом – лесной царь, увенчанный короной, сверкавшей россыпью рубинов и рябиновых кистей, взирал на них с плохо затаенной скукой. И именно эта нарочитая замедленность движений, отстраненный ледяной взгляд стронули кусочки мозаики, сложив разрозненные части в единый портрет Эльве Серого Плаща. И снова пред троном владыки человек-проситель и некто, бывший для эльфа авторитетом. Время не забывает старых историй... Вот только все древние камни уже пропали. Даже Аркенстон уже обрел свое место, и никто бы не дерзнул выкрасть его из застывшей хватки Короля-под-Горой.
Тогда тягостное молчание разрушил звонкий голос, радостно окликнувший Митрандира. Трандуил, хоть и страдальчески поморщился, но не стал мешать сыну приветствовать наставника. И, против ожиданий человека, не запретил наследному принцу сопровождать их в бесцельном поиске.
- Только помни, сын мой, что вы ищете лысую белку в бескрайнем лесу, - тонкие губы Короля искривились в снисходительной полуулыбке. – Не расстраивайся, если эта вылазка не увенчается успехом.
Но воодушевление Леголаса обратилось непроницаемой завесой, окружившей и напряженного мага и подбиравшего слова человека. Этот незримый полог зазвенел, натолкнувшись на волю отца, чуть поддался, но выстоял, подпитываемый широкой улыбкой и блеском светло-синих глаз.
И Трандуил отступил. И даже выделил им сопровождение, хоть и напоминавшее скорее конвой.
А теперь лесную тишину нарушил всё тот же звонкий голос.
- Сюда!
Арагорн положил ладонь на рукоять меча и оглянулся. Еле различимый в лесных тенях, лихолесский принц спрыгнул со гигантского поваленного ствола. С силой дёрнул за эльфийскую верёвку, и что-то маленькое кубарем покатилось за ним следом.
- Оно жжет нас-с-с!! Жжет, нашу прелес-с-с-сть, кусает! С-с-сними её! Голлм-голлм! Бэггинс-с-с, Ш-ш-шир, украли!!!!
Появившийся из неоткуда Гендальф облегченно выдохнул и опустился на обомшелый пень. Арагорн подошел ближе и замер. Взгляд мага, всего секунду назад казавшимся беспечным и успокоенным, теперь был цепким и пронизывающим.
- Не думай, что история кончилась. Все только начинается, - произнес серый волшебник и покачал головой.
3.
Название: Выбор
Размер: 2447 слов
Жанры и категории: джен
Рейтинг: G
Персонажи: Трандуил, Орофер, Гелион, авторские персонажи
Примечание: О том как и почему лесные эльфы выбирали себе короля.
![](http://s42.radikal.ru/i096/1302/1d/d0c2ddcc9aae.jpg)
Бледная зимняя луна висела над лесом так низко, что казалась запутавшейся в голых черных ветвях, заслонявших от заснеженной земли ночное небо. Снизу навстречу светилу роем летели от большого костра яркие искры, что быстро гасли в морозном воздухе, едва успев коснуться умирающим светом крепких нижних сучьев.
Было зябко. Трандуил повел плечами, кутаясь в меховой плащ, и огляделся по сторонам. Многочисленные эльфы, что стояли рядом с ним под лесными кронами, кажется, прекращали сторонние разговоры, и один за другим устремляли взгляды вперед, к костру. Нестройный гул голосов, разливающийся по лесу вместе с отсветами пламени, постепенно стихал, разнося весть о том, что все наконец-то собрались. Трандуил обернулся. Стоящий за его спиной Гелион лишь молча кивнул, то ли подтверждая услышанное, то ли негласно высказывая поддержку. Трандуил ответил таким же кивком, выпрямился, оправляя запорошенные снегом полы одеяния, и замер в тени высокой ели, приготовившись смотреть, слушать и запоминать.
На просторной поляне, спрятанной под пологом переплетенных ветвей, был разведен жаркий костер. Служащие сиденьями разложенные на снегу плащи, потники, лапник и толстые ветви окружали его темным кольцом, и отсветы близкого огня выхватывали из полумрака неподвижные лица собравшихся.
Мэлвэ, вождь авари, что еще до Солнца и Луны поселились в сердце Зеленого леса. Некогда он вместе с Ленвэ отказался от Великого похода и пришел к берегам Андуина, чтобы здесь найти покой и дом.
Форвэ с Амон Ланк, что тоже шел вместе с Ленвэ, но продвинулся еще дальше и основал самое первое каменное поселение к югу от Железных холмов.
Морлас, предводитель охотников-синдар из западной чащи. Они давно покинули Белерианд и сородичей, и язык их стал более похож на язык авари.
Вирвэн с Восточной Излучины. Ее дети и дети ее детей со своими семьями разводили в предлесье ячмень и лен с тех самых пор, как предводительница переселилась туда с низовий Келдуина.
Дириэль из Ирисной Низины. Его род давно промышлял форелью в быстрых ручьях и протоках, за что получил прозвание «речных эльфов».
Братья Бран и Гирион Турвионы с самых дальних северных окраин, откуда уже недалеко до Серых гор. Они меняли у гномов дичь на сталь, что потом расходилась по всем эльфийским родам и семьям на лиги окрест.
Предводители малых кланов и домов с берегов Лесной и берегов Быстротечной, из Осиновой чащи и Оленьего кряжа. С болот, что на юго-востоке, с холмов на северо-западе.
И Орофер из Дориата, младший сын младшего брата короля Тингола. Почти семь веков назад он привел дориатрим в Зеленый лес в поисках простой и свободной жизни, какую вели Пробужденные на берегах Куивинен. Жизни, в которой нет убийц-голодрим, кровопролитных битв и тревожных мечтаний о далеком Валиноре.
Отец сидел спиной, и Трандуил видел только расправленный на широких плечах плащ из волчьих шкур и рассыпавшиеся по нему волосы, в серебре которых терялись редкие снежинки. Орофер знал, зачем Форвэ созвал у подножия холма вождей, и это знание привычно вселяло в него ощущаемую со стороны уверенность. Но к уверенности порой примешивалась и тонкая, скрытая от постороннего взгляда горячность. Многие бывали удивлены внезапными, всегда некстати - вспышками, порой застящими Ороферу глаза. Трандуил же привык чувствовать их приближение, как всегда чувствовал надвигающуюся смену погоды или присутствие в лесу близкой дичи. И сейчас он очень надеялся, что отец сумеет совладать с собой.
– Почти семь веков минуло с тех пор, как синдар Дориата пришли в Лес, – по праву хозяина Амон Ланк Форвэ первым оборвал повисшее над поляной молчание и попутно отвлек Трандуила от его размышлений, – значительный срок. Те, кто родились в ту пору под сенью деревьев, уже давно достигли зрелости и обзавелись своими детьми, – он обвел взглядом собравшихся в круге, и все как один согласно кивнули его словам: – Но за это время не только выросла молодежь - вновь изменился сам наш мир, – Форвэ замолчал и, как Трандуил того и ожидал, посмотрел на Орофера, беззвучно передавая тому слово.
Отец привычно начал без долгих вступлений.
– Недавно я получил новые вести с запада. Дошли слухи о том, что голодрим основали перед Вратами Мории новое поселение – Эрегион. Ими правит внук Феанора, они водят крепкую дружбу с гномами. Но дориатрим давно знают, чего стоят дружба гномов и братство нолдор. Южные границы Леса не так далеки от Мории. А наши сородичи в Лориэне и вовсе стоят с ней лицом к лицу. Более того, они передали нам весть из Линдона. Говорят, у дальних берегов видели корабли людей Запада. О том, что в Средиземье вновь объявился Саурон, мы знаем давно. Но теперь в движение пришли еще большие силы. И поэтому я обратился к Форвэ с тем, чтобы он на правах правителя Амон Ланк воззвал ко всем вождям. Нам нужно обсудить происходящее и задуматься над тем, что будет делать Лес, если в Средиземье грянет война, – отец, как обычно, говорил короткими ясными фразами, по очереди пытливо глядя в глаза собеседникам, словно убеждаясь в том, что они слышат его. Наконец, он замолчал, но казалось, будто последнее его слово все еще тревожно звенит в воздухе.
Над поляной повисло недолгое безмолвие, и первой заговорила Вирвэн.
– Что же предлагает вождь дориатрим?
Отец ответил сразу:
– Нам нужен король.
Слово было сказано, и воздух над поляной разом наполнился гомоном возмущенных голосов. Выкрики полетели и над костром, и под деревьями, где наблюдали за советом те, кто пришел вместе со своими предводителями. Трандуил ожидал этого и лишь бросил короткий взгляд в сторону, откуда донесся особенно громкий возглас о вольных лайквенди, которые никогда в жизни не склоняли ни перед кем колено.
– Тихо! – Мэлвэ не счел нужным подняться с места, только повысил голос и вскинул над головой руку. Этого оказалось достаточно, и через несколько мгновений замолчали даже самые буйные, а над поляной вновь повисла звенящая тишина. Старейший из вождей авари подождал еще немного, как бы невзначай подоткнув к огню вывалившуюся на снег ветку, и, наконец, негромко заговорил: – Да, мы с долунных времен жили сами по себе, слушая лишь собственных вождей. И то не всегда, – одобрительные смешки из-под деревьев подтвердили его слова. – Но прежде нас не касались большие войны Белерианда. Мы слышали о них отдаленные вести, и не боялись Тени под кронами Леса. Но сейчас, когда Белерианда больше нет, наш край уже не отдаленное тихое место. Если зло снова вернулось в мир, мы не сможем остаться в стороне. Оно само придет к нам, как однажды пришло в Дориат, – Мэлвэ замолчал и обвел собравшихся выразительным взглядом, остановившимся на Орофере. Синда ответил молчаливым кивком.
– Поэтому нам нужно объединиться и избрать подходящего короля, который в случае беды сможет вести на бой войско или уводить народ прочь от надвигающегося врага, – веско закончил Форвэ. И Трандуил был готов поклясться, что старейшие вожди только что обменялись мысленной речью. Впрочем, их договоренности было мало для быстрого согласия остальных.
– Как по мне, вы дуете на воду, – первым заговорил Бран Турвион, и голос его был полон решимости. – Да, голодрим строят королевство. Да, морийские гномы процветают у себя под горой. Да, где-то видели каких-то людей. Это даже не вести о появившихся орках или других приспешниках Тени. Но пусть: будем предупреждены, поправим оперение на стрелах и довольно. Разве туманное предупреждение стоит того, чтобы менять многовековой уклад?
– Бран, разве следует мне напоминать, что враг не посылает весть о своем приближении? Кому как не вам помнить об этом? – мягко спросил Форвэ, и старший Турвион разом помрачнел.
Трандуил знал, что Бран и Гирион пришли в Лес с подножий Мглистых гор после того, как в стычке с желтолицыми кочевниками-людьми погиб их отец. Отваги братьям было не занимать, а вот осторожность выпала одна на двоих, и та почти вся досталась младшему.
– Форвэ прав. Все мы знаем: не следует дожидаться первых капель, чтобы укрыться от дождя, когда гром уже прогремел, – задумчиво проговорила Вирвэн, однако слова ее скорее походили на озвученное раздумье, нежели уже принятое решение. – Но прав и Бран: мы долго жили сами по себе. Нельзя просто так склониться перед волей одного.
– Мы не затем ушли из Белерианда, чтобы корона накрыла нас в Лесу, – следом за владетельницей Излучины процедил сквозь зубы уже высказавший свое бурное возмущение Морлас. Строптивый нрав его был известен даже в Дориате, где многие Пробужденные помнили предводителя смельчаков, решивших вернуться за Эред Луин. Трандуил не забыл, как был удивлен отец и многие другие из пришедших в Лес синдар, когда нежданно встретили здесь давно потерянных сородичей.
Но показать норов был готов не только Морлас.
– Разве зашла речь о подчинении чьей-то воле? – оборвал возражения решительно поднявший руку Орофер. Голос его был спокоен, но Трандуил слышал в нем дальние отзвуки копящегося раздражения. – Нам нужен предводитель на случай крайней опасности. Тот, кто сможет объединить народ Леса, направить силы, создать цепь застав на пограничье, наладить связь с соседями. Чтобы в том случае если, – Орофер огляделся, остановив взгляд на Дириэле, – если кто-то спустится с гор и ударит по Ирисной низине, можно было быстро подать весть и быстро получить помощь собратьев.
– Или кто-то придет с востока и упрется в незащищенную Излучину или западные чащи, – тихо добавил Мэлвэ, и Вирвэн вместе с Морласом разом вздрогнули.
Бран обменялся с все еще молчащим братом коротким взглядом и тряхнул головой:
– Пусть так. Но кого мы назовем верховным вождем? Или, если будет угодно синдар, королем. Кто, по-вашему, более других сведущ в битвах и охране пограничья?
Нет, Бран не хотел сам надеть венец правителя Леса. Трандуил видел это так же ясно, как различал пятна на наблюдающей сверху луне. Старший Турвион был предводителем своего небольшого племени и ровней другим вождям, сидевшим вокруг костра, и умеренное честолюбие его было вполне удовлетворено таким сложившимся века назад порядком. Однако и преклонять колено перед кем бы то ни было он тоже не желал, о чем ясно говорил звучащий в его голосе вызов.
– Выбрать следует того, кому все мы можем доверять. И на чью мудрость, знания и решительность можем положиться, – отец, казалось, был все так же спокоен, но чуть опустившиеся плечи наводили Трандуила на мысли о стиснутых под плащом кулаках. Ему было бы проще обойтись без лишних долгих разговоров, которым предшествовали не менее долгие, как то было заведено у лесных эльфов, сборы. Именно поэтому идея с выборами короля принадлежала именно Ороферу, и именно поэтому он рассчитывал, что единый властитель пересилит привычку авари совещаться ночи напролет. Форвэ мысли вождя дориатрим охотно одобрил, и Трандуил знал, чье имя назовет в круге отец. Чье имя назовет сам Форвэ, он скорее догадывался.
– В таком случае, уверен, все согласятся: выбрать нам нужно лишь из двоих. Но тем более непрост будет выбор, – заметил Дириэль, по очереди взглянув на старших вождей.
– Ты ошибаешься, Дириэль, – Мэлвэ жестом остановил Брана Турвиона, собравшегося то ли возразить, то ли в кои веки с чем-то согласиться, – и я, и Форвэ видели в восточных лесах Черного Всадника. И оба мы шли через просторы Эндорэ сюда, к Лесу. Но мы никогда не встречали лицом к лицу набег орков и тем более не выходили с ними на битву.
– С гномами мы тоже не бились, а голодрим вовсе никогда не видали, – продолжил Форвэ, – мы лишь примерно знаем, как обустроить пограничную сеть постов и как быстро сняться с места, чтобы без потерь отступить из поселения…
– Мне не нравится то, к чему вы клоните, – вскинул подбородок Бран Турвион, но Мэлвэ вновь остановил его взмахом руки. Отца, кажется, все это тоже насторожило, и он беспокойно повел головой, переводя взгляд с замолчавшего правителя Амон Ланк на вновь заговорившего властителя сердца Леса.
– К тому же, я помню, как ты, Морлас, говорил, будто мы здесь слишком беспечны и медлительны. И что это может сослужить нам дурную службу.
– Готов повторить снова. А теперь, пожалуй, готов поддержать вас, – доселе мрачный синда посветлел лицом и коротко кивнул сначала Мэлвэ, затем Ороферу. Все знали, что взвешенные решения он умел принимать не менее быстро, чем гневаться и, по выражению авари, «пороть горячку».
Отец, впрочем, к таким решениям был не готов.
– Постойте, – прерывая поползший под деревьями ропот, он поднял руку и заговорил медленнее, чем обычно – подбирая слова, – заводя речь о том, что Лесу нужен единый правитель, я не собирался…
– Разумеется, не собирался. Ты думал назвать имя Форвэ, потому что он соображает чуть быстрее, чем я. И думал оставить себе место советника. Я же уверен, что следует сделать наоборот, – Мэлвэ отложил ветку, которой доселе шевелил костер и поднялся. Сидящие в круге и стоящие под деревьями замерли. По праву лесного совета вставший с места оглашал свое окончательное решение и призывал остальных согласиться или отвергнуть его слова.
– Орофер из Дориата давно привел свой народ в Зеленый лес. Мы успели узнать его с тех пор, и едва ли кто-то по справедливости скажет о нем дурное. Я переступлю через наше порицаемое синдар многословие и не стану пересказывать кругу все то, что происходило в Белерианде, и все то, что выпало на долю народа Дориата и их нынешнего предводителя. Скажу одно: среди всех здесь собравшихся, мы не найдем никого, кто лучше других был сведущ в тяготах королевского венца и лучше других изведал смутные времена и войну. Мое слово за Орофера из Дориата. Я сказал.
Мэлвэ сел, и следом за ним стремительно поднялся Морлас. Он уже все решил и был ожидаемо краток:
– Мое слово за Орофера из Дориата. Я сказал.
Форвэ повторил ту же фразу.
Следующим поднялся Маглон с Оленьего Кряжа. Предводители малых родов доселе молчали, разве что кто-то возмутился, когда над костром только прозвучало слово «король». Теперь же и они должны были высказаться:
– Моя семья с долунных времен кочует по лесу, не спрашивая на то разрешения. И мы не хотим отказываться от свободы по слову короля из синдар. Но если Лесу будет грозить опасность, мы готовы прийти на зов и подчинимся решению того, что более сведущ в орках, чем мы. Мое слово за Орофера из Дориата. Я сказал.
Остальные его поддержали. Трандуил не был полностью уверен, но все шестеро, ему казалось, были близкими родичами, что не мешало им жить на разных концах Зеленолесья.
– Мы доверяем слову Мэлвэ и слову Форвэ. Ясно, что ваше решение принято не в это самое мгновение, – остановив брата, с места поднялся Гирион Турвион. – И мы готовы поддержать вас. Но наш род – это не только мы двое. И то же можно сказать про остальных. Поэтому мы отдадим наше слово Ороферу из Дориата в том случае, если все сказанное в круге поддержат нандор северных окраин. Мы привезем их ответ на новый круг. Мы сказали.
– Дориатрим тоже должны поддержать или отвергнуть звучавшие здесь речи. Я передам их решение на новом круге. Я сказал, – Орофер опустился на служащее сиденьем седло, и Трандуил подумал, что решение для начала должен принять сам отец. А, вернее, смириться с неизбежным.
Дальше он почти не слушал. Вернее, слушал не столько слова, сколько звучание голосов и движение леса вокруг. Луна продолжала пристально глядеть с неба, снег тихо осыпался со склоненных ветвей, а мороз пробирался под плащ и царапал лицо. Кажется, позади что-то проговорил Гелион, но Трандуил промолчал. Он думал о том, что вскоре предстоит разговор с отцом, и что Орофер будет тревожно мерить шагами пол в спальне, рассуждая вслух и негласно прося у сына совета. И что он, Трандуил, будет убеждать их обоих в том, что все сложилось удачно и верно.
Отца он, конечно, убедит. А вот в том, что самому удастся избавиться от скверного чувства тревоги, стальным венцом сдавившего виски в тот самый момент, когда с места поднялся Мэлвэ, Трандуил сомневался. Предчувствия его еще ни разу не подводили.
![](http://s019.radikal.ru/i626/1302/27/e18c4f72b11f.jpg)
Название: Первые ласточки, перелётные птицы
Размер: 786 слов
Жанры и категории: джен
Рейтинг: G
Персонажи: авторские персонажи, Трандуил
![](http://s42.radikal.ru/i096/1302/1d/d0c2ddcc9aae.jpg)
Трёх квенди, назвавшихся посланниками Лориэна - уставших, в потрепанной от долгого пути одежде, двое нисси и один нэр, все вооруженные луками и копьями - впустили немедля, несмотря на глухую ночь. Спросили, срочны ли вести, и надо ли поднимать короля.
Предводительница тройки стёрла пот со лба и слабо улыбнулась страже.
- Терпит до утра, - голос чужеземки оказался грудным, но она говорила на нандорине. - Мы просто не хотели сбиваться с раз выбранного ритма пути.
- Тогда оставайтесь у нас в тепле и покое. Будете отдыхать, или мыться и есть?
- Второе.
- А что за весть-то? - не утерпел один из младших стражников, пока пришлые деловито разбирали наплечники.
- Ничего слишком из ряда вон выходящего, - ответила она, расплетая темные волосы, - если вкратце, привычная наглость. Никаких военных действий. Но всё - завтра.
***
На следующий день посланников проводили по каменным тропам - где стены были деревьями, вырезанными из камня и инкрустированными драгоценными плодами, а своды украшены мозаичными листьями.
- Менегротское богатство, - обронил нэр, настороженно озираясь. Младшая нис вторила его примеру.
- Здесь больше от нас, - заметила нис-предводительница.
Нэр согласно кивнул.
На этом их ввели в тронный зал, и глазеть по сторонам стало некогда.
Трандуил, окруженный приближенными, восседал на троне, и на его челе пламенела алая листвяная корона. Сам он был одет обманчиво просто, но нет-нет и сверкали золотая нить или переливался зеленый шёлк.
Троица приблизилась. Одинаково склонили головы в знак уважения. Трандуил и его советники ответили тем же.
- Приветствую вас, посланники Лориэна, - певуче сказал король, - мы готовы выслушать вас со всем вниманием.
- Привет и тебе, о Трандуил, правитель и защитник Эрин Гален, - сказала нис-предводительница. - Моё имя Гэльфорил, мои спутники - мой супруг Моркрабан и дочь Итильвен.
- Давно я не слышал, чтобы мои земли именовали так.
- Нам незнаком великий страх, и за время путешествия по твоим землям, мы так и не узнали его.
- Рад слышать. Итак?
- Как я уже сообщила твоей страже, мы - посланники Лориэна. Но мы посланники того Лориэна, который пока ещё есть, но вскоре более не будет, - по залу побежали шепотки, и Гэльфорил дождалась, чтобы они стихли, и лишь затем продолжила: - Не будет не из-за войны, нет - границы охраняются все так же надежно, как и прежде - но Лаурелиндонан уже не будет прежним. После того, как в отчаянной схватке погиб последний наш правитель, собранием родов было решено, что нам недостаёт для защиты наших собственных луков и копий. И тогда были приглашены эльдар, дабы те научили нас и помогли нам.
Трандуил задумчиво усмехнулся.
- Нолдор можно хлебом не кормить, если позволить им показывать своё искусство и смекалку перед другими.
- Верно, - согласно кивнула Гэльфорил. - Наша беда - и беда около сотни других нандор - в том, что прочим нравится их ещё и кормить, и они весьма прочно укоренились в Лаурелиндонане. Нам же нолдорские замашки не по нутру, но мы в меньшинстве. Мы приняли самое простое решение из возможных. Правитель, мы желаем знать, есть ли в твоих землях место, где не хватает крепких и умелых рук. Взамен мы готовы вместе с остальными жителями этого леса защищать его от тени, не жалея живота.
- Быть может и есть, - качнул головой Трандуил. - Но скажите сперва, что именно вы не поделили с нолдор. Быть может, мои замашки окажутся для вас нестерпимее нолдорских, и тогда лучше вам повернуть назад.
- Мы не желаем быть в собственном доме чужаками, - в голосе Гэльфорил зазвенела сталь. - Мы не желаем видеть, как наш живой дом застывает и выпадает из времени благодаря нолдорским чарам, пришедшим из Эрегиона. Но более всего мы не желаем ждать за дверьми, пока происходят белые советы избранных правящими особами, о решениях которых глав родов Лаурелиндонана не спрашивают, но ставят в известность. Наш дом - наша ответственность, и пусть мы готовы делить её с другими пред лицом общей беды - но не готовы давать тем, кому не верим, права решать за нас.
- А мне, значит, вы доверяете.
- Нет. Но здесь дышится свободнее.
- А что та сотня, о которой вы говорили?
- Стоит лагерем на границе твоего леса, ожидая нашего возвращения с вестями.
- Что ж, - Трандуил окинул взглядом советников и сказал: - Мы примем решение. Но пока вы ещё гости здесь, и мы не можем позволить вам присутствовать при обсуждении.
- Разумеется, - троица вновь учтиво склонила головы и покинула зал.
Совещались недолго. Уже спустя десять минут трёх нандор впустили снова.
- Близ Эред Митрин много пустых лесов и рек, - только и сказал король. - Вам покажут карту и расскажут о местности. Сможете выбрать?
- Затем мы - разведчики Лаурелиндонана - и были выбраны гонцами, - ответила Гэльфорил.
- Что ж. Желаете сказать что-то ещё?
- Только поблагодарить. Десять минут лучше безвременья, о Лесной Король.
2.
Название: Как ловили Голлума в Лихолесье
Размер: 687 слов
Жанры и категории: джен
Рейтинг: G
Персонажи: Арагорн, Голлум, Трандуил, Митрандир, Леголас.
![](http://s42.radikal.ru/i096/1302/1d/d0c2ddcc9aae.jpg)
Бесчисленные древесные стволы медленно расступались перед путниками, храня свои тайны от вторгшихся чужаков. Эльфы певуче переговаривались друг с другом, порой оглядываясь на бредущего следом мага. На человека посматривали с куда большим любопытством, безошибочно угадывая в нем стать арнорских рыцарей, хранивших север столетия назад.
Вдруг один из Стражей замер, прислушиваясь к заполошному щебетанию невидимых пичуг.
- Существо было здесь совсем недавно, - произнес он, с трудом подбирая слова на Всеобщем языке. Не было придумано верных фраз, чтобы описать то отчаяние, которое испытали вернувшиеся с охоты клесты, нашедшие гнездо разрушенным. А яйца подло высосанными, либо попросту сброшенными на темный мшистый ковер. Эльфу, знавшему птичий язык, пришлось крепко-накрепко зажмуриться и тряхнуть головой, прогоняя звонкие жалобы осиротевших родителей, мечтавших о мести и обвинявших в случившемся горностаев и двуногих.
Арагорн присел над крапчатыми осколками и досадливо поморщился – возмущенное птичье крещендо терзало слух, мешая сосредоточиться на главном. На тщедушном создании, выползшим из Мордора и упорно стремившимся куда-то на запад. В земли, что испокон веков считались последним мирным оплотом Средиземья. Что манило его туда? Что звало?
- Он нужен нам живым, - тяжелый посох с пристуком опустился на корень, пока маг раскуривал свою неизменную трубку. Воровато оглядевшись, старик сбросил в мелко порубленный ширский табачок искры, высеченные прямо из пальцев, и выпустил широкое дымное облако, уцепившееся за нижние ветви ельника. – Зарубите себе на носу, что с его головы не должен упасть и волос.
Ближайший лучник что-то произнес, и все четверо рассмеялись — как понял Арагорн, над тем, что даже птицы и звери Лихолесья уже знали, что на плешивой макушке Голлума и без их участия уже не хватает порядочного количества волос. И если уж Митрандиру так дорога эта тщедушная поросль, то им стоило поспешать.
- У жалкой твари есть острые зубы, - проворчал маг, отмахиваясь от летящего на огонек трубки мотылька. – А у загнанной твари пропадает всяческий страх. И последний рассудок.
Его сопровождающие посерьезнели и неясными тенями рассеялись среди арок, образованных вовек сросшимися воедино стволами. Арагорн проводил эльфов чуть удивленным взглядом. Он все никак не мог привыкнуть к тому, как быстро они могли меняться. Шутники и балагуры враз стали опытными воинами, прожившими не одно столетие. И бросили бессмысленные препирательства, вспомнив о своем долге.
О приказе самого Короля.
Арагорн, сотни раз читавший древние рукописи в Имладрисе, никак не мог представить себе Элу Тингола, повелевавшего Берену отправиться в смертельное опасное путешествие. Но только до тех пор, пока не оказался лицом к лицу с надменным и острым на язык Трандуилом – лесной царь, увенчанный короной, сверкавшей россыпью рубинов и рябиновых кистей, взирал на них с плохо затаенной скукой. И именно эта нарочитая замедленность движений, отстраненный ледяной взгляд стронули кусочки мозаики, сложив разрозненные части в единый портрет Эльве Серого Плаща. И снова пред троном владыки человек-проситель и некто, бывший для эльфа авторитетом. Время не забывает старых историй... Вот только все древние камни уже пропали. Даже Аркенстон уже обрел свое место, и никто бы не дерзнул выкрасть его из застывшей хватки Короля-под-Горой.
Тогда тягостное молчание разрушил звонкий голос, радостно окликнувший Митрандира. Трандуил, хоть и страдальчески поморщился, но не стал мешать сыну приветствовать наставника. И, против ожиданий человека, не запретил наследному принцу сопровождать их в бесцельном поиске.
- Только помни, сын мой, что вы ищете лысую белку в бескрайнем лесу, - тонкие губы Короля искривились в снисходительной полуулыбке. – Не расстраивайся, если эта вылазка не увенчается успехом.
Но воодушевление Леголаса обратилось непроницаемой завесой, окружившей и напряженного мага и подбиравшего слова человека. Этот незримый полог зазвенел, натолкнувшись на волю отца, чуть поддался, но выстоял, подпитываемый широкой улыбкой и блеском светло-синих глаз.
И Трандуил отступил. И даже выделил им сопровождение, хоть и напоминавшее скорее конвой.
А теперь лесную тишину нарушил всё тот же звонкий голос.
- Сюда!
Арагорн положил ладонь на рукоять меча и оглянулся. Еле различимый в лесных тенях, лихолесский принц спрыгнул со гигантского поваленного ствола. С силой дёрнул за эльфийскую верёвку, и что-то маленькое кубарем покатилось за ним следом.
- Оно жжет нас-с-с!! Жжет, нашу прелес-с-с-сть, кусает! С-с-сними её! Голлм-голлм! Бэггинс-с-с, Ш-ш-шир, украли!!!!
Появившийся из неоткуда Гендальф облегченно выдохнул и опустился на обомшелый пень. Арагорн подошел ближе и замер. Взгляд мага, всего секунду назад казавшимся беспечным и успокоенным, теперь был цепким и пронизывающим.
- Не думай, что история кончилась. Все только начинается, - произнес серый волшебник и покачал головой.
3.
Название: Выбор
Размер: 2447 слов
Жанры и категории: джен
Рейтинг: G
Персонажи: Трандуил, Орофер, Гелион, авторские персонажи
Примечание: О том как и почему лесные эльфы выбирали себе короля.
![](http://s42.radikal.ru/i096/1302/1d/d0c2ddcc9aae.jpg)
Бледная зимняя луна висела над лесом так низко, что казалась запутавшейся в голых черных ветвях, заслонявших от заснеженной земли ночное небо. Снизу навстречу светилу роем летели от большого костра яркие искры, что быстро гасли в морозном воздухе, едва успев коснуться умирающим светом крепких нижних сучьев.
Было зябко. Трандуил повел плечами, кутаясь в меховой плащ, и огляделся по сторонам. Многочисленные эльфы, что стояли рядом с ним под лесными кронами, кажется, прекращали сторонние разговоры, и один за другим устремляли взгляды вперед, к костру. Нестройный гул голосов, разливающийся по лесу вместе с отсветами пламени, постепенно стихал, разнося весть о том, что все наконец-то собрались. Трандуил обернулся. Стоящий за его спиной Гелион лишь молча кивнул, то ли подтверждая услышанное, то ли негласно высказывая поддержку. Трандуил ответил таким же кивком, выпрямился, оправляя запорошенные снегом полы одеяния, и замер в тени высокой ели, приготовившись смотреть, слушать и запоминать.
На просторной поляне, спрятанной под пологом переплетенных ветвей, был разведен жаркий костер. Служащие сиденьями разложенные на снегу плащи, потники, лапник и толстые ветви окружали его темным кольцом, и отсветы близкого огня выхватывали из полумрака неподвижные лица собравшихся.
Мэлвэ, вождь авари, что еще до Солнца и Луны поселились в сердце Зеленого леса. Некогда он вместе с Ленвэ отказался от Великого похода и пришел к берегам Андуина, чтобы здесь найти покой и дом.
Форвэ с Амон Ланк, что тоже шел вместе с Ленвэ, но продвинулся еще дальше и основал самое первое каменное поселение к югу от Железных холмов.
Морлас, предводитель охотников-синдар из западной чащи. Они давно покинули Белерианд и сородичей, и язык их стал более похож на язык авари.
Вирвэн с Восточной Излучины. Ее дети и дети ее детей со своими семьями разводили в предлесье ячмень и лен с тех самых пор, как предводительница переселилась туда с низовий Келдуина.
Дириэль из Ирисной Низины. Его род давно промышлял форелью в быстрых ручьях и протоках, за что получил прозвание «речных эльфов».
Братья Бран и Гирион Турвионы с самых дальних северных окраин, откуда уже недалеко до Серых гор. Они меняли у гномов дичь на сталь, что потом расходилась по всем эльфийским родам и семьям на лиги окрест.
Предводители малых кланов и домов с берегов Лесной и берегов Быстротечной, из Осиновой чащи и Оленьего кряжа. С болот, что на юго-востоке, с холмов на северо-западе.
И Орофер из Дориата, младший сын младшего брата короля Тингола. Почти семь веков назад он привел дориатрим в Зеленый лес в поисках простой и свободной жизни, какую вели Пробужденные на берегах Куивинен. Жизни, в которой нет убийц-голодрим, кровопролитных битв и тревожных мечтаний о далеком Валиноре.
Отец сидел спиной, и Трандуил видел только расправленный на широких плечах плащ из волчьих шкур и рассыпавшиеся по нему волосы, в серебре которых терялись редкие снежинки. Орофер знал, зачем Форвэ созвал у подножия холма вождей, и это знание привычно вселяло в него ощущаемую со стороны уверенность. Но к уверенности порой примешивалась и тонкая, скрытая от постороннего взгляда горячность. Многие бывали удивлены внезапными, всегда некстати - вспышками, порой застящими Ороферу глаза. Трандуил же привык чувствовать их приближение, как всегда чувствовал надвигающуюся смену погоды или присутствие в лесу близкой дичи. И сейчас он очень надеялся, что отец сумеет совладать с собой.
– Почти семь веков минуло с тех пор, как синдар Дориата пришли в Лес, – по праву хозяина Амон Ланк Форвэ первым оборвал повисшее над поляной молчание и попутно отвлек Трандуила от его размышлений, – значительный срок. Те, кто родились в ту пору под сенью деревьев, уже давно достигли зрелости и обзавелись своими детьми, – он обвел взглядом собравшихся в круге, и все как один согласно кивнули его словам: – Но за это время не только выросла молодежь - вновь изменился сам наш мир, – Форвэ замолчал и, как Трандуил того и ожидал, посмотрел на Орофера, беззвучно передавая тому слово.
Отец привычно начал без долгих вступлений.
– Недавно я получил новые вести с запада. Дошли слухи о том, что голодрим основали перед Вратами Мории новое поселение – Эрегион. Ими правит внук Феанора, они водят крепкую дружбу с гномами. Но дориатрим давно знают, чего стоят дружба гномов и братство нолдор. Южные границы Леса не так далеки от Мории. А наши сородичи в Лориэне и вовсе стоят с ней лицом к лицу. Более того, они передали нам весть из Линдона. Говорят, у дальних берегов видели корабли людей Запада. О том, что в Средиземье вновь объявился Саурон, мы знаем давно. Но теперь в движение пришли еще большие силы. И поэтому я обратился к Форвэ с тем, чтобы он на правах правителя Амон Ланк воззвал ко всем вождям. Нам нужно обсудить происходящее и задуматься над тем, что будет делать Лес, если в Средиземье грянет война, – отец, как обычно, говорил короткими ясными фразами, по очереди пытливо глядя в глаза собеседникам, словно убеждаясь в том, что они слышат его. Наконец, он замолчал, но казалось, будто последнее его слово все еще тревожно звенит в воздухе.
Над поляной повисло недолгое безмолвие, и первой заговорила Вирвэн.
– Что же предлагает вождь дориатрим?
Отец ответил сразу:
– Нам нужен король.
Слово было сказано, и воздух над поляной разом наполнился гомоном возмущенных голосов. Выкрики полетели и над костром, и под деревьями, где наблюдали за советом те, кто пришел вместе со своими предводителями. Трандуил ожидал этого и лишь бросил короткий взгляд в сторону, откуда донесся особенно громкий возглас о вольных лайквенди, которые никогда в жизни не склоняли ни перед кем колено.
– Тихо! – Мэлвэ не счел нужным подняться с места, только повысил голос и вскинул над головой руку. Этого оказалось достаточно, и через несколько мгновений замолчали даже самые буйные, а над поляной вновь повисла звенящая тишина. Старейший из вождей авари подождал еще немного, как бы невзначай подоткнув к огню вывалившуюся на снег ветку, и, наконец, негромко заговорил: – Да, мы с долунных времен жили сами по себе, слушая лишь собственных вождей. И то не всегда, – одобрительные смешки из-под деревьев подтвердили его слова. – Но прежде нас не касались большие войны Белерианда. Мы слышали о них отдаленные вести, и не боялись Тени под кронами Леса. Но сейчас, когда Белерианда больше нет, наш край уже не отдаленное тихое место. Если зло снова вернулось в мир, мы не сможем остаться в стороне. Оно само придет к нам, как однажды пришло в Дориат, – Мэлвэ замолчал и обвел собравшихся выразительным взглядом, остановившимся на Орофере. Синда ответил молчаливым кивком.
– Поэтому нам нужно объединиться и избрать подходящего короля, который в случае беды сможет вести на бой войско или уводить народ прочь от надвигающегося врага, – веско закончил Форвэ. И Трандуил был готов поклясться, что старейшие вожди только что обменялись мысленной речью. Впрочем, их договоренности было мало для быстрого согласия остальных.
– Как по мне, вы дуете на воду, – первым заговорил Бран Турвион, и голос его был полон решимости. – Да, голодрим строят королевство. Да, морийские гномы процветают у себя под горой. Да, где-то видели каких-то людей. Это даже не вести о появившихся орках или других приспешниках Тени. Но пусть: будем предупреждены, поправим оперение на стрелах и довольно. Разве туманное предупреждение стоит того, чтобы менять многовековой уклад?
– Бран, разве следует мне напоминать, что враг не посылает весть о своем приближении? Кому как не вам помнить об этом? – мягко спросил Форвэ, и старший Турвион разом помрачнел.
Трандуил знал, что Бран и Гирион пришли в Лес с подножий Мглистых гор после того, как в стычке с желтолицыми кочевниками-людьми погиб их отец. Отваги братьям было не занимать, а вот осторожность выпала одна на двоих, и та почти вся досталась младшему.
– Форвэ прав. Все мы знаем: не следует дожидаться первых капель, чтобы укрыться от дождя, когда гром уже прогремел, – задумчиво проговорила Вирвэн, однако слова ее скорее походили на озвученное раздумье, нежели уже принятое решение. – Но прав и Бран: мы долго жили сами по себе. Нельзя просто так склониться перед волей одного.
– Мы не затем ушли из Белерианда, чтобы корона накрыла нас в Лесу, – следом за владетельницей Излучины процедил сквозь зубы уже высказавший свое бурное возмущение Морлас. Строптивый нрав его был известен даже в Дориате, где многие Пробужденные помнили предводителя смельчаков, решивших вернуться за Эред Луин. Трандуил не забыл, как был удивлен отец и многие другие из пришедших в Лес синдар, когда нежданно встретили здесь давно потерянных сородичей.
Но показать норов был готов не только Морлас.
– Разве зашла речь о подчинении чьей-то воле? – оборвал возражения решительно поднявший руку Орофер. Голос его был спокоен, но Трандуил слышал в нем дальние отзвуки копящегося раздражения. – Нам нужен предводитель на случай крайней опасности. Тот, кто сможет объединить народ Леса, направить силы, создать цепь застав на пограничье, наладить связь с соседями. Чтобы в том случае если, – Орофер огляделся, остановив взгляд на Дириэле, – если кто-то спустится с гор и ударит по Ирисной низине, можно было быстро подать весть и быстро получить помощь собратьев.
– Или кто-то придет с востока и упрется в незащищенную Излучину или западные чащи, – тихо добавил Мэлвэ, и Вирвэн вместе с Морласом разом вздрогнули.
Бран обменялся с все еще молчащим братом коротким взглядом и тряхнул головой:
– Пусть так. Но кого мы назовем верховным вождем? Или, если будет угодно синдар, королем. Кто, по-вашему, более других сведущ в битвах и охране пограничья?
Нет, Бран не хотел сам надеть венец правителя Леса. Трандуил видел это так же ясно, как различал пятна на наблюдающей сверху луне. Старший Турвион был предводителем своего небольшого племени и ровней другим вождям, сидевшим вокруг костра, и умеренное честолюбие его было вполне удовлетворено таким сложившимся века назад порядком. Однако и преклонять колено перед кем бы то ни было он тоже не желал, о чем ясно говорил звучащий в его голосе вызов.
– Выбрать следует того, кому все мы можем доверять. И на чью мудрость, знания и решительность можем положиться, – отец, казалось, был все так же спокоен, но чуть опустившиеся плечи наводили Трандуила на мысли о стиснутых под плащом кулаках. Ему было бы проще обойтись без лишних долгих разговоров, которым предшествовали не менее долгие, как то было заведено у лесных эльфов, сборы. Именно поэтому идея с выборами короля принадлежала именно Ороферу, и именно поэтому он рассчитывал, что единый властитель пересилит привычку авари совещаться ночи напролет. Форвэ мысли вождя дориатрим охотно одобрил, и Трандуил знал, чье имя назовет в круге отец. Чье имя назовет сам Форвэ, он скорее догадывался.
– В таком случае, уверен, все согласятся: выбрать нам нужно лишь из двоих. Но тем более непрост будет выбор, – заметил Дириэль, по очереди взглянув на старших вождей.
– Ты ошибаешься, Дириэль, – Мэлвэ жестом остановил Брана Турвиона, собравшегося то ли возразить, то ли в кои веки с чем-то согласиться, – и я, и Форвэ видели в восточных лесах Черного Всадника. И оба мы шли через просторы Эндорэ сюда, к Лесу. Но мы никогда не встречали лицом к лицу набег орков и тем более не выходили с ними на битву.
– С гномами мы тоже не бились, а голодрим вовсе никогда не видали, – продолжил Форвэ, – мы лишь примерно знаем, как обустроить пограничную сеть постов и как быстро сняться с места, чтобы без потерь отступить из поселения…
– Мне не нравится то, к чему вы клоните, – вскинул подбородок Бран Турвион, но Мэлвэ вновь остановил его взмахом руки. Отца, кажется, все это тоже насторожило, и он беспокойно повел головой, переводя взгляд с замолчавшего правителя Амон Ланк на вновь заговорившего властителя сердца Леса.
– К тому же, я помню, как ты, Морлас, говорил, будто мы здесь слишком беспечны и медлительны. И что это может сослужить нам дурную службу.
– Готов повторить снова. А теперь, пожалуй, готов поддержать вас, – доселе мрачный синда посветлел лицом и коротко кивнул сначала Мэлвэ, затем Ороферу. Все знали, что взвешенные решения он умел принимать не менее быстро, чем гневаться и, по выражению авари, «пороть горячку».
Отец, впрочем, к таким решениям был не готов.
– Постойте, – прерывая поползший под деревьями ропот, он поднял руку и заговорил медленнее, чем обычно – подбирая слова, – заводя речь о том, что Лесу нужен единый правитель, я не собирался…
– Разумеется, не собирался. Ты думал назвать имя Форвэ, потому что он соображает чуть быстрее, чем я. И думал оставить себе место советника. Я же уверен, что следует сделать наоборот, – Мэлвэ отложил ветку, которой доселе шевелил костер и поднялся. Сидящие в круге и стоящие под деревьями замерли. По праву лесного совета вставший с места оглашал свое окончательное решение и призывал остальных согласиться или отвергнуть его слова.
– Орофер из Дориата давно привел свой народ в Зеленый лес. Мы успели узнать его с тех пор, и едва ли кто-то по справедливости скажет о нем дурное. Я переступлю через наше порицаемое синдар многословие и не стану пересказывать кругу все то, что происходило в Белерианде, и все то, что выпало на долю народа Дориата и их нынешнего предводителя. Скажу одно: среди всех здесь собравшихся, мы не найдем никого, кто лучше других был сведущ в тяготах королевского венца и лучше других изведал смутные времена и войну. Мое слово за Орофера из Дориата. Я сказал.
Мэлвэ сел, и следом за ним стремительно поднялся Морлас. Он уже все решил и был ожидаемо краток:
– Мое слово за Орофера из Дориата. Я сказал.
Форвэ повторил ту же фразу.
Следующим поднялся Маглон с Оленьего Кряжа. Предводители малых родов доселе молчали, разве что кто-то возмутился, когда над костром только прозвучало слово «король». Теперь же и они должны были высказаться:
– Моя семья с долунных времен кочует по лесу, не спрашивая на то разрешения. И мы не хотим отказываться от свободы по слову короля из синдар. Но если Лесу будет грозить опасность, мы готовы прийти на зов и подчинимся решению того, что более сведущ в орках, чем мы. Мое слово за Орофера из Дориата. Я сказал.
Остальные его поддержали. Трандуил не был полностью уверен, но все шестеро, ему казалось, были близкими родичами, что не мешало им жить на разных концах Зеленолесья.
– Мы доверяем слову Мэлвэ и слову Форвэ. Ясно, что ваше решение принято не в это самое мгновение, – остановив брата, с места поднялся Гирион Турвион. – И мы готовы поддержать вас. Но наш род – это не только мы двое. И то же можно сказать про остальных. Поэтому мы отдадим наше слово Ороферу из Дориата в том случае, если все сказанное в круге поддержат нандор северных окраин. Мы привезем их ответ на новый круг. Мы сказали.
– Дориатрим тоже должны поддержать или отвергнуть звучавшие здесь речи. Я передам их решение на новом круге. Я сказал, – Орофер опустился на служащее сиденьем седло, и Трандуил подумал, что решение для начала должен принять сам отец. А, вернее, смириться с неизбежным.
Дальше он почти не слушал. Вернее, слушал не столько слова, сколько звучание голосов и движение леса вокруг. Луна продолжала пристально глядеть с неба, снег тихо осыпался со склоненных ветвей, а мороз пробирался под плащ и царапал лицо. Кажется, позади что-то проговорил Гелион, но Трандуил промолчал. Он думал о том, что вскоре предстоит разговор с отцом, и что Орофер будет тревожно мерить шагами пол в спальне, рассуждая вслух и негласно прося у сына совета. И что он, Трандуил, будет убеждать их обоих в том, что все сложилось удачно и верно.
Отца он, конечно, убедит. А вот в том, что самому удастся избавиться от скверного чувства тревоги, стальным венцом сдавившего виски в тот самый момент, когда с места поднялся Мэлвэ, Трандуил сомневался. Предчувствия его еще ни разу не подводили.
@темы: Воинство Лихолесья, Этап: Джен, БПВ-1
«Как ловили Голлума в Лихолесье» - простецкое название плохо сочетается с пафосом текста.
повелевавшего Берену отправиться в смертельное опасное путешествие.все-таки вычитывать надо получше. В последний момент выкладку собирали?
«Выбор» - понравилось) Поначалу многословное описание природы сменилось вполне живым обсуждением насущных вопросов - правда, пришлось поднапрячься и вспомнить, кто такие эти авари, голодримм и прочие синдар.
Орофер встрял, но его почему-то не жалко
И я, и Форвэ видели в восточных лесах Черного Всадника
а кто такой, можно подробностей? я в каноне не так уж сильна
На время выкладки гляньте)
автор да учит оформление прямой речи.
Это я не глядя ухватила в выкладку небеченный текст >< Мы сейчас заменю и исправлю тот баг, про который вы написали в комментах ко второй части выкладки.
Черный всадник? Моргот, разъезжавший среди пробудившихся эльфов и похищавший их для нужд оркопроизводства.
Предыдущий коммент мой.
главное - успели!
Моргот, разъезжавший среди пробудившихся эльфов и похищавший их для нужд оркопроизводства.
спасибо!
одним романтическим персонажем большеНе за что
Автор "Перелётных птиц".
Ну, прежде всего, должна сказать, что в текстах царит дикий ООС и неканон.
Народ Лориэна встретил Келеборна и Галадриэль с радостью, они, фактически, спасли лесное королевство от разорения и гибели и довольно странно читать о каком-то большом количестве недовольных. Тем более, не верится, что Галадриэль прям-таки держала всех в неведении и проявляла некую "нолдорскую спесь". Поэтому сюжет "Перелетных птиц" представляется довольно странным и неканоничным.
Неясно, зачем это Гэндальфу поручать охрану Голлума настолько враждебному к нему королю? "Стража", мда-а-а... Скоро дойдем до союзничества с орками, по ходу. И это не говоря о том, что Трандуиль в обоих текстах - явно пиджеевский, а не толкиновский (а если автор так и до фильма думал - то остается только сожалеть, что он так же странно читал тексты, как и ПиДжей). С какого бодуна Бильбо проникся приязнью к такому Трандуилю - большая загадка есмь. А для того, чтобы узнать поближе толкиновского Тингола - советую почитать "Детей Хурина".
Арагорн проводил эльфов чуть удивленным взглядом. Он все никак не мог привыкнуть к тому, как быстро они могли меняться.
Что, с двухлетнего возраста не привык? Ну-ну.
"Выбор" - у меня нет доказательств, но чистая имха и глюк, что все происходило по-другому. Вообще-то, у Толкина есть "иерархия народов" (не путать с расизмом!), которая напрочь отсутствует в тексте. Увы.
Плюсы текстов: много интересных деталей, хорошие описания, стройная композиция.
Минусы текстов: тяжеловатый стиль, излишнее обилие ненужных деталей, отсутствие оригинальных "ударных" концовок.
Общее впечатление: холодно, ничего не цепляет, нет "изюминок", не очень понравилось.
"Выбор" - у меня нет доказательств, но чистая имха и глюк, что все происходило по-другому.
Это позволю себе в минусы не записывать.
Вообще-то, у Толкина есть "иерархия народов" (не путать с расизмом!), которая напрочь отсутствует в тексте.
Это тоже, потому что Толкин и его иерархия - это одно, а национально самосознание - это другое. К тому же эта иерархия мне глубоко несимпатична.
тяжеловатый стиль, излишнее обилие ненужных деталей, отсутствие оригинальных "ударных" концовок.
Общее впечатление: холодно, ничего не цепляет, нет "изюминок", не очень понравилось.
А тут только разведу руками и посыплюсь пеплом. Сам не удовлетворен.
В защиту товарищей по команде:
Народ Лориэна встретил Келеборна и Галадриэль с радостью
И ничто не мешает предположить, что в этом народе нашлось некоторое число тех, кто встретил без радости.
не верится, что Галадриэль прям-таки держала всех в неведении и проявляла некую "нолдорскую спесь".
Ключевое слово "не верится".
К тому же нередки случаи, когда индивиды истолковывают намерения и желания друг друга неверно.
Неясно, зачем это Гэндальфу поручать охрану Голлума настолько враждебному к нему королю?
Враждебности не вижу. Вижу скептицизм и цинизм.
Трандуиль в обоих текстах - явно пиджеевский, а не толкиновский
В каких таких обоих? И что значит пиджеевский? У ПиДжея были лось, брови и злопамятные гномы. Слишком мало данных для реконструкции чисто фильмовского образа.
У Толкина же Трандуил прописан штрихами, поэтому поведение его в зависимости от ситуации можно предполагать различным. В зависимости от цели текста и собственно авторских вкусов.
И, пожалуйста, удержитесь от ярлыков "фильмовский", "толкиновский".
Ключевое слово "не верится".
К тому же нередки случаи, когда индивиды истолковывают намерения и желания друг друга неверно.
Поддержу коллегу: разница личного восприятия (как текстов, так и событий) зачастую играет больше роли чем, собственно, сами события.
У Толкина же Трандуил прописан штрихами, поэтому поведение его в зависимости от ситуации можно предполагать различным. В зависимости от цели текста и собственно авторских вкусов.
Да, увы, полноценного образа в текстах нет. Мы видим Трандуила почти исключительно глазами Бильбо.
Кстати, по версии "Истории Галадриэль и Келеборна" Орофер переселился севернее Амон Ланка в том числе и из-за вмешательства парочки в дела Лориэна (возможно, цитата именно оттуда). К тому же сам он изначально уходил на восток потому, что не хотел жить под властью нолдор.
Поэтому никакой фактической ошибке в тексте не вижу.
Автор "Выбора"
Не требую записывать в минусы
К тому же эта иерархия мне глубоко несимпатична.
Но она есть и надо играть по правилам автора.
некоторое число тех, кто встретил без радости.
Что-то многовато в тексте таких, имхо... И, я конечно понимаю, что "говорит персонаж" - однако же если автор не согласен, это нужно показывать. А если согласен... ну, не понял он Толкина
Ключевое слово "не верится".
Есть цитаты, что а) Галадриэль и Келеборн жили в Лориэне и до своего "воцарения"; б) Народ Лориэна охотно и радостно пригласил их "на царство", когда исчез Амрот. Из этого я делаю вывод, что Галадриэль ничем плохим себя не проявила, а в ее лицемерие поначалу я опять же не верю, это явный ООС. Халдир (единственный лесной эльф Лориэна, которого в текстах "показывают") явно отнюдь не плохо относится к Галадриэли.
Враждебности не вижу. Вижу скептицизм и цинизм.
А как же "почти стража"? Да и Хоббита Вы читали? Трандуиль и Гэндальф явно находят общий язык и никакого "скептицизма и цинизма" я там не наблюдаю.
В принципе, могу поискать у себя в записях, если интересно.
Угу. Специально пересмотрела текст, вроде, не нашла. Может, конечно, пропустила...
Орофер переселился севернее Амон Ланка в том числе и из-за вмешательства парочки в дела Лориэна (возможно, цитата именно оттуда).
Про некоторую враждебность Орофера помню - но там же идет цитата, что он не мог не понимать необходимость объединения перед лицом Саурона.
Мне кажется, что сотня - это не так уж много, двадцать семей примерно (думаю, что в Лориэне тех времён счёт эльдар всё-таки идёт на тысячи). Мои ушли значительно позже, "не поделив" с нолдор в первую очередь культурные влияния - принципиально говорящие на нандорине и с подозрением относящиеся к защите при помощи эльфийского кольца. Ну и недолюбливающие более нолдорскую организацию власти. Лично мне очень нравится интерпретация коллег с "вече" нандор, мне их социальный строй видится похожим. А у нолдор, судя по другим текстам, вряд ли было что-то подобное - скорее, просто советники, которым они верили. Кому-то понравилось, что голова больше не болит о глобальных вопросах, а кому-то нет.
а) Галадриэль и Келеборн жили в Лориэне и до своего "воцарения";
Могли, но из моего текста, кажется, не следует ни что жили, ни что не жили (меня этот момент не сильно интересовал, и мне было легче оставить его неопределенным). Речь идет о приглашении на царство.
б) Народ Лориэна охотно и радостно пригласил их "на царство", когда исчез Амрот. Из этого я делаю вывод, что Галадриэль ничем плохим себя не проявила, а в ее лицемерие поначалу я опять же не верю, это явный ООС.
Ну, во-первых, чтобы заработать дурную славу не обязательно делать что-то дурное. Во-вторых, мне нравится в этом плане вариант UT - т.е. когда Келеборн и Галадриэль правили в Эрегионе, но смута, внесенная Сауроном, заставила их оттуда уйти. При том, что нолдор уже какое-то время приходили в Лориэн из Эрегиона, представьте, как это выглядит для "местных" (которые в Эрегионе не были и своими глазами ничего не видели):
- если они не в курсе про Саурона - было двое настолько плохих правителей, что их выгнали собственные подданые (и в таком случае, кому пришла в голову светлая мысль их сюда звать)?
- если в курсе, хотя бы по слухам (мой вариант в этом тексте, поскольку трудно не заметить чары кольца) - да вы что, рехнулись, брать игрушки Врага? Менять ими наш дом? Да-да, конечно, они совершенно безопасны. Да-да, конечно, он их не коснулся. Мы пойдём, спасибо.
Про некоторую враждебность Орофера помню - но там же идет цитата, что он не мог не понимать необходимость объединения перед лицом Саурона.
Объединяться - сколько угодно, ходить под началом - н-ну... Много кто полёг, потому что нандор было влом слушать Гил-Гэлада, включая Орофера. В незабвенном духе "ты кто такой, давай, до свидания". А уж на что у него была безупречная репутация...
Вроде своего автор ничего не забыл.
Но она есть и надо играть по правилам автора.
Толкин, к сожалению, бывает любителем написать правило, потом написать несовпадающий с правилом текст, а потом забыть это правило поменять. Живой человек всё-таки. И что прикажете делать?
А даже в случаях, когда правило есть, и есть незбылемо, у него львиная доля сюжетов о том, что бывает с теми, кто говорит "Правила? Обо мне, что ли? Ха-ха." Да, у автора они все заканчиваются плохо. Но начинаться могут как угодно, в том числе и вполне нестрашно.
Автор "Перелетных птиц".
Эм-м... А разве нолдор Лориэна говорили на квэнья? А если нет - разве нандор так уж не любили синдарин?
Нимродель все-таки не относится к нолдор так, будто они у нее пирог из-под носа съели
не следует ни что жили, ни что не жили (меня этот момент не сильно интересовал, и мне было легче оставить его неопределенным)
Я имела в виду, что лориэнцы имели возможность их узнать до "воцарения".
вариант UT
В варианте UT Г и К правят нандор в Харлиндоне. Еще до Эрегиона, да.
- если они не в курсе про Саурона - было двое настолько плохих правителей, что их выгнали собственные подданые (и в таком случае, кому пришла в голову светлая мысль их сюда звать)? - если в курсе, хотя бы по слухам (мой вариант в этом тексте, поскольку трудно не заметить чары кольца) - да вы что, рехнулись, брать игрушки Врага? Менять ими наш дом? Да-да, конечно, они совершенно безопасны. Да-да, конечно, он их не коснулся. Мы пойдём, спасибо.
Еще раз: по цитатам лориэнцы добровольно позвали Г и К и радостно и охотно поставили их "на царство".
Много кто полёг, потому что нандор было влом слушать Гил-Гэлада, включая Орофера.
Во-во. А по Вашим текстам можно сделать вывод, что это нолдор такие нехорошие узурпаторы, а нандор - бедные и гонимые.
Да, у автора они все заканчиваются плохо. Но начинаться могут как угодно, в том числе и вполне нестрашно.
А у Вас это будто так и надо.
Нимродель все-таки не относится к нолдор так, будто они у нее пирог из-под носа съели , а Ваши герои - именно так, гораздо жестче, чем в этой цитате.
Тут я могу только развести руками: мне кажется, мы с Вами по-разному читаем одну и ту же цитату.
Я имела в виду, что лориэнцы имели возможность их узнать до "воцарения".
Да, могли, но мне это кажется непринципиальным.
В варианте UT Г и К правят нандор в Харлиндоне. Еще до Эрегиона, да.
Поясните, если не сложно, какое именно это имеет значение. Мне не очень понятно, к чему Вы ведёте.
Еще раз: по цитатам лориэнцы добровольно позвали Г и К и радостно и охотно поставили их "на царство".
Я снова-таки не очень Вас понимаю. Правильно ли я понимаю, что Вы считаете, что квенди в принципе единодушны в этом вопросе? Если да, то почему? В истории эльфов дикое количество более серьёзных расколов.
У меня ведь не гражданская война (имевшая место быть в первоисточнике по случаю аналогичной субъективной важности), ничего такого. Сравнительно небольшая группка недовольных, которая просто голосует ногами. Тут Сильмариллионовского размаха нет.
Во-во. А по Вашим текстам можно сделать вывод, что это нолдор такие нехорошие узурпаторы, а нандор - бедные и гонимые.
и
А у Вас это будто так и надо.
Правильно ли я Вас понимаю, что с Вашей точки зрения автор должен обязательно проявлять авторскую позицию в тексте? Т.е. явно показывать "они думают, что сделали хорошо, а На Самом Деле это было плохо?"
Уже понятно, что автор "Перелетных птиц".
АПП
К тому, что нандор их добровольно принимали и до Лориэна.
что квенди в принципе единодушны в этом вопросе?
Если нет никаких намеков на иное положение вещей - то я читаю, как написано, а написано, что приняли с радостью.
В истории эльфов дикое количество более серьёзных расколов.
Обычно это происходило, когда вмешивался "Враг" (Моргот или Саурон). А обычно эльфы дружно живут.
Сравнительно небольшая группка недовольных, которая просто голосует ногами. Тут Сильмариллионовского размаха нет.
Не верю.
Т.е. явно показывать "они думают, что сделали хорошо, а На Самом Деле это было плохо?"
Да. Иначе идея неясна. У Вас получилось, будто все правильно и хорошо, такие вот плохие нолдор, такой вот хороший Трандуил. Знаете, если бы это был оригинальный текст - я бы и слова не сказала, ну вот такая ситуация сложилась. Но это фанфик и у меня когнитивный диссонанс с толкиновскими текстами.
Я всё равно, хоть убейте, не вижу тут квантора всеобщности.
Если нет никаких намеков на иное положение вещей - то я читаю, как написано, а написано, что приняли с радостью.
Всё равно не очень понимаю, чем Вас не устраивает та же Нимродель, которая, взяв 12 ближайших единомышленников, сказала "меня эти эльфы не устраивают" и ушла жить своей маленькой группкой подальше (хоть и не так далеко, как мои эльф).
Обычно это происходило, когда вмешивался "Враг" (Моргот или Саурон). А обычно эльфы дружно живут.
Мне кажется, что в Средиземье они уже сами благополучно запутывались между собой. Враг давал первоначальный импульс, а дальше шла типичная путаница.
Не верю.
А почему верите в Нимродель и её 12? Или не верите моему числу?
Да. Иначе идея неясна. У Вас получилось, будто все правильно и хорошо, такие вот плохие нолдор, такой вот хороший Трандуил. Знаете, если бы это был оригинальный текст - я бы и слова не сказала, ну вот такая ситуация сложилась. Но это фанфик и у меня когнитивный диссонанс с толкиновскими текстами.
Боюсь, тут мы с Вами не сойдёмся. Моя принципиальная позиция такова, что в вторичном тексте нужно показать ситуацию глазами персонажа, а авторская позиция в нём глубоко избыточна, её нужно делать как можно менее заметной. В оригинальном тексте ещё куда ни шло, если не бояться скатиться в рэндовщину. А в фанфике контекст задаётся миром, и именно в разрыве между контекстом мира и взглядом персонажа для меня весь интерес.
Что-то многовато в тексте таких, имхо...
Из этого я делаю вывод, что Галадриэль ничем плохим себя не проявила
я опять же не верю,
Ваши имхи и вкусовщина, не более.
Но она есть и надо играть по правилам автора.
Не смешите.
однако же если автор не согласен, это нужно показывать. А если согласен... ну, не понял он Толкина
Кто вам сказал такую ерунду? Я про "нужно показать". К тому же авторское мнение читателя вообще должно интересовать в последнюю очередь.
Халдир (...) явно отнюдь не плохо относится к Галадриэли
Что нам это дает кроме собственно отношения Халдира?
А как же "почти стража"?
"Почти".
Да и Хоббита Вы читали? Трандуиль и Гэндальф явно находят общий язык и никакого "скептицизма и цинизма" я там не наблюдаю.
Я читал, вы не наблюдаете, они находят. Что еще?
Про некоторую враждебность Орофера помню - но там же идет цитата, что он не мог не понимать необходимость объединения перед лицом Саурона.
Понимать понимал, жить под властью убийц-голодрим не желал. И я его прекрасно понимаю.
Дискуссия завернула в сторону, где мне зачем-то пытаются показать, что чья-то имха ровнее моей. Попытка, конечно, смелая и даже не внезапная, но бесперспективная и к серьезному обсуждению текстов имеющая косвенное отношение.
Поэтому за сим откланиваюсь.
Автор "Выбора".
Не очень ясно, почему харлиндонские нандор их хорошо принимали, а лориэнские - нет.
чем Вас не устраивает
Какой-то странной злобой и обидкой.
А в фанфике контекст задаётся миром,
Вот-вот! Для меня контекст - хорошее отношение лориэнцев к Г и К и потому от Вашего текста у меня когнитивный диссонанс.
Помимо "а почему нет" -- в Харлиндоне никто не менял сами свойства места. Я полагаю, что местным жителям могло от влияния кольца стать крайне неуютно. Ну и, опять же, см. выше про слухи -- как мне кажется, это вполне нормальное обоснование, но Вы на него так и не ответили.
Какой-то странной злобой и обидкой.
Снова упираемся в разность прочтения цитаты, думаю. Для меня поведение Нимродель и моих нандор равнозначно, хотя и разнесено по времени. Разница силы реакции равна разнице условий, см. ниже.
Вот-вот! Для меня контекст - хорошее отношение лориэнцев к Г и К и потому от Вашего текста у меня когнитивный диссонанс.
Хм. Для меня такое прочтение невозможно по ряду причин:
1) принципиально невозможен квантор всеобщности в случае, когда мы имеем дело с большой группой разумных существ;
2) текст показывает, что УЖЕ не все были довольны одним только приходом нолдор, вплоть до добровольной самоизоляции. Реакция на приход нолдор ко власти могла быть и более радикальной, в том числе и заставить менее плотно заинтересованных в политике нандор таки ей заинтересоваться и сделать тот или иной выбор.
С чего вдруг? Оно ведь заточено "под эльфов", под их восприятие мира.
Слухи? Я сомневаюсь, что нандор знали о Кольцах и истории их творения - как раз потому, что не интересовались "делами великих". Лесные эльфы - это в некотором смысле "хоббиты" среди эльфов, в том плане, что они интересуются вот этой конкретной речкой, а не делами "большого мира".
менее плотно заинтересованных в политике нандор таки ей заинтересоваться и сделать тот или иной выбор.
Который они, повторяю уже десятый раз, радостно сделали в пользу Г и К.
Во-первых, для того и первый вариант, т.е. мне кажется, что исход мог бы быть тем же вне зависимости от степени информированности, хотя и чуть с разными обоснуями. Потому автор и оставил этот момент неясным.
Во-вторых, так ведь к этой конкретной речке и подошёл другой народ и стал облагораживать по своему разумению. Куда уж ближе?
С чего вдруг? Оно ведь заточено "под эльфов", под их восприятие мира.
и
Который они, повторяю уже десятый раз, радостно сделали в пользу Г и К.
Мы никак не сойдёмся на двух моментах: 1) насколько большая разница восприятий между эльдар и квенди (могли ли они конфликтовать); 2) в том, что если выбор сделан, сделан ли он всеми заинтересованными лицами. Я не думаю, что мы друг друга переубедим в этих вопросах, так что предлагаю потихоньку закругляться?
Я к тому веду, что они и знать не знали, что к Кольцам причастен Саурон.
Я не думаю, что мы друг друга переубедим в этих вопросах, так что предлагаю потихоньку закругляться?
Не раньше, чем Вы признаете, что большинство лесных эльфов с радостью и охотно приняли Галадриэль и Келеборна.
"Облагораживание" по собственному разумению, не совпадающему с разумением местных, могло дать реакцию меньшую по негативности, но всё равно достаточную, чтобы уйти.
Не раньше, чем Вы признаете, что большинство лесных эльфов с радостью и охотно приняли Галадриэль и Келеборна.
Ilwen, когда ко мне обращаются с любыми требованиями такой формы ("продолжаем общение, покуда Вы не согласитесь"), вне зависимости от их смыслового содержания, я, как правило, просто прекращаю разговор. С Вами мы всерьёз и долго общаемся впервые, поэтому, если хотите, можете переформулировать. Если же нет, то всего хорошего.
Да почему "не совпадающему"?!
когда ко мне обращаются с любыми требованиями такой формы ("продолжаем общение, покуда Вы не согласитесь"), вне зависимости от их смыслового содержания, я, как правило, просто прекращаю разговор. С Вами мы всерьёз и долго общаемся впервые, поэтому, если хотите, можете переформулировать. Если же нет, то всего хорошего.
Хорошо. Считаете ли Вы, что в толкиновском тексте (и, соответственно, во "вторичной реальности" Арды) большинство лесных эльфов с радостью и охотно приняли Галадриэль и Келеборна?
Потому, что эльфийские народы -- разные, с разной культурой и разном понятии о прекрасном. Я исхожу из этой пресуппозиции.
Хорошо. Считаете ли Вы, что в толкиновском тексте (и, соответственно, во "вторичной реальности" Арды) большинство лесных эльфов с радостью и охотно приняли Галадриэль и Келеборна?
Автор премного благодарен.
Да, я так считаю и нигде в тексте этого не оспаривается, а даже подтверждается прямым текстом. Более того, я считаю, что по этой причине ушло меньше 2% всего населения, и что гораздо большее число эльфов покинуло Лориэн просто из страха перед балрогом и орками.
М-м-м, нандо Халдиру очень нравились мэллорны
нигде в тексте этого не оспаривается, а даже подтверждается прямым текстом
Из текста можно сделать вывод, что вот это - дурачки, принявшие себе на шею ярмо. Автор тоже так считает?
Но из этого не следует, что они нравились всем.
Из текста можно сделать вывод, что вот это - дурачки, принявшие себе на шею ярмо. Автор тоже так считает?
Ммм, нет, из текста такого вывода формально сделать нельзя, поскольку это внешнее оценочное суждение, зависящее от личного опыта читающего и к тексту не имеющее никакого отношения. Формально из текста можно сделать вывод, что конкретных персонажей не устраивают их отношения с другими персонажами.
Автор же не имеет какого-либо своего мнения по данному вопросу.
Идея в тексте есть, и я могу её сформулировать одной фразой, как и положено идее. Она не имеет этической окраски, но это другой коленкор.