Here comes the fucking лето|ты под ЛСД? Нет, я под корочкой от пирога(с)|двадцать баллов с Дориата!|Маглор пел, сова летела, крыша ехала домой
Название: Почти лесная история
Задание: Когда я вырасту...
Размер: 1151 слов
Жанр/категория: джен; немного постканон
Рейтинг: PG
Персонажи/Пейринги: оригинальные персонажи, читать дальшеупоминается Старый Вяз
читать дальшеМэриголд с сестрой сидела в «Гарцующем Пони» и, жуя пирожок, болтала ногами. Ей здесь нравилось. Пока нравилось. А вот её сестре — нет. Та хмурилась, смотрела по сторонам, сердито вздыхала, просила Мэриголд сидеть спокойно, не то придётся вывести её из трактира за руку, как неразумную малышку. Затем всё повторялось. И вздохи, и сердитые взгляды, и замечания и обещания вывести из трактира. И так уже прошло немало времени. Сестра собиралась встретиться в трактире с Беном, своим суженым, и увязавшуюся Мэриголд не прогнала лишь потому, что надеялась, той скоро надоест, слишком, по её разумению, Мэриголд была мала. Но суженый, с которым сестра договаривалась встретиться, запаздывал, а то и вовсе ещё не вернулся из похода, куда ушёл ещё позавчера. О том, конечно, Мэриголд никто не рассказывал, но она-то знала!.. Сейчас сестра, разумеется, сердилась на Бена, но, пока его не было, делала вид, что сердится на Мэриголд. Ну, той так казалось. Разве трудно о чём-то спокойно поболтать, пока они тут вдвоём сидят? Ну опоздал жених, подумаешь, скоро войдёт Бен в трактир, увидит их, скажет сестре “Айрис, прости!”, а Мэриголд тихо ускользнёт, пока они обниматься, а то и целоваться не начали. Мэриголд терпеть не могла, когда при ней обнимались! Разговор их поначалу точно о глупостях будет, Бен извиняться начнёт, сестра переживать, потом оба попросят Мэриголд уйти и не присутствовать при взрослых делах. Этого Мэриголд тоже не любила! И Айрис к тому же ничего не рассказывала ей о странствиях жениха, считая сестру недостаточно взрослой, она не раз ей это говорила. А Мэриголд уже и не спрашивала, зная, что Айрис напустив важный вид, скажет только, что Мэриголд ещё рано о таком знать, как все взрослые поступают. Мэриголд на такое всегда обижалась для вида, фыркала, заявляла, что не больно и хотелось и немного даже дулась в ответ. Не говорить же сестре, что её дорогой Бен со своей компанией в Старый лес ходят, ищут там что-то, и Мэриголд о том знает не хуже неё. Может, даже лучше! Правда, узнала она о том сама, а не уломала сестру поделиться! Подслушала, как Бен договаривается с приятелями изучить, что же такое в Старом лесу происходило и сохранилось ли там дерево, которое, по рассказам, пожирало тех, кто ему по нраву не пришёлся. И не специально Мэриголд Бена выслеживала, ждала подругу у её дома, а там и он со своей компанией гулял. Вот Мэриголд и решила шанса не упускать, едва услышала знакомый голос и поняла, о чём разговор идёт!
— Пока стоит хорошая погода, нужно успеть обернуться. Дожди обещают! — Бен и его компания как раз остановились недалеко от Мэриголд, даже не нужно было особенно прислушиваться. — Лес там всё же не крошечный, кто знает, где это дерево растёт или росло, карты-то у меня нет и сохранилась она вряд ли. Главное, конечно, тогда было целыми остаться, если дерево на самом деле такое злое, как рассказывали. Есть же причина, почему леса опасались, до сих пор поговаривают… А столько времени прошло!
— Может, и нет его, дерева этого и не было никогда, — пробасил кто-то из компании, — может, то… это самое… легенды, во! Или бабкины сказки! Известно, что не так, бабки сразу присочиняют чего-то! Обитал в лесу, например, злой человек, людей резал и грабил, потом понял, поживиться нечем — и ушёл отсюдова! Пропал пьянчужка — известно дело, дерево хищное схрумкало, а то и до мертвяков из курганов договорятся, когда особо страха нагнать хотят! — и захохотал, довольный, небось, что Бена уел.
Тут на улицу вышла подруга Мэриголд и до чего компания договорилась, она так и не узнала. Но догадывалась! Наверняка те, кто в лес собрался, решали, что стоит брать с собой, а чего им не требуется, не нужно ли прихватить оружие, верёвок и побольше стрел к лукам. Мэриголд, хоть больше ничего о сборах ни от кого не слышала, читала о таком достаточно и потому знала, что принято обсуждать, когда отправляешься в опасное путешествие, где нужно быть готовым ко всему. А какое опасное же путешествие без оружия? Никакого, во всех книгах писали, какое горе грозит тому, кто не вооружился и потому попал в беду! Наверняка Бен делится с Айрис самым интересным, может, про мечи и луки он ей тоже рассказывал, а та, видимо, решив, что сестре такого лучше не знать, молчит, хранит женихов секрет. Но Мэриголд сама до всего додумалась! Хоть не догадалась пока, для чего Бену то дерево понадобилось. Наверное, проверить свою храбрость и умение одолевать разных непонятных созданий, сама Мэриголд бы точно так и поступила. Не за саженцем же ходячего хищного дерева он в лес пойти решил? Представив, как Бен, упросив то дерево поделиться с ним семечком, несёт то семечко в сумке, поглядывая, чтобы оно сумку не прогрызло и обратно не убежало, а потом, как, семечко высадив, ухаживает за проросшим саженцем, уворачиваясь от его зубов и обещая тому мышку, Мэриголд засмеялась. Уж очень потешным представился ей жених сестры, заполучивший такое семечко.
Айрис, услышав смех её, конечно, рассердилась и спросила, что же Мэриголд так рассмешило и та, так же срываясь на хихиканье, рассказала, что она точно знает, куда отправился Бен и для себя придумала, почему он мог задержаться, не забыв описать сестре и зубастый саженец.
— Глупая ты, — вздохнула Айрис, едва Мэриголд договорила, — ох и глупая! Какие саженцы, а… В Аннуминас он подался, к знакомому, почитать про этот лес, много у того книг о деревьях живых, как Бен говорил… Хоббиты ширские теперь редко ходят к нам. И земли хоббитов-то сейчас от людей, считай, закрыты, а тут знакомых, о лесе знающих, у него и нет…
— А зачем ему лес? Он вроде лесником быть не хочет, — Мэриголд не успокаивалась и сестре не верила. То есть, про Аннуминас она поверила: наведался Бен к знакомому, книги почитал, может, перерисовал у него карту и, не возвращаясь домой, сразу в лес отправился, вяз тот искать. Мэриголд бы точно так сделала, будь взрослой! И семечко бы у вяза взяла, во дворе бы посадила, чтобы росток их дом охранял вместо собаки! Никто ведь не ожидает, что дерево кусаться может!
Айрис не ответила сестре, точнее, сказала только, что Бену хочется знать, правда ли такое дерево есть и чего-то там в летописях поискать, а для чего ему это, Мэриголд уже не понимала. Для чего-то, наверное, нужно, что-то куда-то записать, может, всё-таки захочет Бен подвиг совершить однажды, хоть Мэриголд и не понимала, какой. Иногда она не могла понять взрослых. Вот она, когда вырастет, точно-точно в лес проберётся и сама то дерево найдёт без всяких карт! А чтобы оно на Мэриголд не напало, она возьмёт с собой много-много факелов, а может, и стрел, которые можно поджечь и издали скажет дереву, что она ко всему готова и не боится. Сейчас её, конечно, никуда не отпустят и много поклажи унести она, пока не выросла, не сможет, силёнок ещё маловато и пони ей неоткуда взять. А в походе многое необходимо, Мэриголд точно знала! Не знай этого, она бы сразу в путь пустилась и, наверное, обратно бы быстро повернула. Когда она вырастет и отправится в тот лес, лучше возьмёт лошадь, а не пони, лошади больше груза унести могут, как она читала. А может, справится и без лошади, когда она станет взрослой, она точно будет сильной и сможет многое с собой в путь захватить.
Задание: Когда я вырасту...
Размер: 1151 слов
Жанр/категория: джен; немного постканон
Рейтинг: PG
Персонажи/Пейринги: оригинальные персонажи, читать дальшеупоминается Старый Вяз
читать дальшеМэриголд с сестрой сидела в «Гарцующем Пони» и, жуя пирожок, болтала ногами. Ей здесь нравилось. Пока нравилось. А вот её сестре — нет. Та хмурилась, смотрела по сторонам, сердито вздыхала, просила Мэриголд сидеть спокойно, не то придётся вывести её из трактира за руку, как неразумную малышку. Затем всё повторялось. И вздохи, и сердитые взгляды, и замечания и обещания вывести из трактира. И так уже прошло немало времени. Сестра собиралась встретиться в трактире с Беном, своим суженым, и увязавшуюся Мэриголд не прогнала лишь потому, что надеялась, той скоро надоест, слишком, по её разумению, Мэриголд была мала. Но суженый, с которым сестра договаривалась встретиться, запаздывал, а то и вовсе ещё не вернулся из похода, куда ушёл ещё позавчера. О том, конечно, Мэриголд никто не рассказывал, но она-то знала!.. Сейчас сестра, разумеется, сердилась на Бена, но, пока его не было, делала вид, что сердится на Мэриголд. Ну, той так казалось. Разве трудно о чём-то спокойно поболтать, пока они тут вдвоём сидят? Ну опоздал жених, подумаешь, скоро войдёт Бен в трактир, увидит их, скажет сестре “Айрис, прости!”, а Мэриголд тихо ускользнёт, пока они обниматься, а то и целоваться не начали. Мэриголд терпеть не могла, когда при ней обнимались! Разговор их поначалу точно о глупостях будет, Бен извиняться начнёт, сестра переживать, потом оба попросят Мэриголд уйти и не присутствовать при взрослых делах. Этого Мэриголд тоже не любила! И Айрис к тому же ничего не рассказывала ей о странствиях жениха, считая сестру недостаточно взрослой, она не раз ей это говорила. А Мэриголд уже и не спрашивала, зная, что Айрис напустив важный вид, скажет только, что Мэриголд ещё рано о таком знать, как все взрослые поступают. Мэриголд на такое всегда обижалась для вида, фыркала, заявляла, что не больно и хотелось и немного даже дулась в ответ. Не говорить же сестре, что её дорогой Бен со своей компанией в Старый лес ходят, ищут там что-то, и Мэриголд о том знает не хуже неё. Может, даже лучше! Правда, узнала она о том сама, а не уломала сестру поделиться! Подслушала, как Бен договаривается с приятелями изучить, что же такое в Старом лесу происходило и сохранилось ли там дерево, которое, по рассказам, пожирало тех, кто ему по нраву не пришёлся. И не специально Мэриголд Бена выслеживала, ждала подругу у её дома, а там и он со своей компанией гулял. Вот Мэриголд и решила шанса не упускать, едва услышала знакомый голос и поняла, о чём разговор идёт!
— Пока стоит хорошая погода, нужно успеть обернуться. Дожди обещают! — Бен и его компания как раз остановились недалеко от Мэриголд, даже не нужно было особенно прислушиваться. — Лес там всё же не крошечный, кто знает, где это дерево растёт или росло, карты-то у меня нет и сохранилась она вряд ли. Главное, конечно, тогда было целыми остаться, если дерево на самом деле такое злое, как рассказывали. Есть же причина, почему леса опасались, до сих пор поговаривают… А столько времени прошло!
— Может, и нет его, дерева этого и не было никогда, — пробасил кто-то из компании, — может, то… это самое… легенды, во! Или бабкины сказки! Известно, что не так, бабки сразу присочиняют чего-то! Обитал в лесу, например, злой человек, людей резал и грабил, потом понял, поживиться нечем — и ушёл отсюдова! Пропал пьянчужка — известно дело, дерево хищное схрумкало, а то и до мертвяков из курганов договорятся, когда особо страха нагнать хотят! — и захохотал, довольный, небось, что Бена уел.
Тут на улицу вышла подруга Мэриголд и до чего компания договорилась, она так и не узнала. Но догадывалась! Наверняка те, кто в лес собрался, решали, что стоит брать с собой, а чего им не требуется, не нужно ли прихватить оружие, верёвок и побольше стрел к лукам. Мэриголд, хоть больше ничего о сборах ни от кого не слышала, читала о таком достаточно и потому знала, что принято обсуждать, когда отправляешься в опасное путешествие, где нужно быть готовым ко всему. А какое опасное же путешествие без оружия? Никакого, во всех книгах писали, какое горе грозит тому, кто не вооружился и потому попал в беду! Наверняка Бен делится с Айрис самым интересным, может, про мечи и луки он ей тоже рассказывал, а та, видимо, решив, что сестре такого лучше не знать, молчит, хранит женихов секрет. Но Мэриголд сама до всего додумалась! Хоть не догадалась пока, для чего Бену то дерево понадобилось. Наверное, проверить свою храбрость и умение одолевать разных непонятных созданий, сама Мэриголд бы точно так и поступила. Не за саженцем же ходячего хищного дерева он в лес пойти решил? Представив, как Бен, упросив то дерево поделиться с ним семечком, несёт то семечко в сумке, поглядывая, чтобы оно сумку не прогрызло и обратно не убежало, а потом, как, семечко высадив, ухаживает за проросшим саженцем, уворачиваясь от его зубов и обещая тому мышку, Мэриголд засмеялась. Уж очень потешным представился ей жених сестры, заполучивший такое семечко.
Айрис, услышав смех её, конечно, рассердилась и спросила, что же Мэриголд так рассмешило и та, так же срываясь на хихиканье, рассказала, что она точно знает, куда отправился Бен и для себя придумала, почему он мог задержаться, не забыв описать сестре и зубастый саженец.
— Глупая ты, — вздохнула Айрис, едва Мэриголд договорила, — ох и глупая! Какие саженцы, а… В Аннуминас он подался, к знакомому, почитать про этот лес, много у того книг о деревьях живых, как Бен говорил… Хоббиты ширские теперь редко ходят к нам. И земли хоббитов-то сейчас от людей, считай, закрыты, а тут знакомых, о лесе знающих, у него и нет…
— А зачем ему лес? Он вроде лесником быть не хочет, — Мэриголд не успокаивалась и сестре не верила. То есть, про Аннуминас она поверила: наведался Бен к знакомому, книги почитал, может, перерисовал у него карту и, не возвращаясь домой, сразу в лес отправился, вяз тот искать. Мэриголд бы точно так сделала, будь взрослой! И семечко бы у вяза взяла, во дворе бы посадила, чтобы росток их дом охранял вместо собаки! Никто ведь не ожидает, что дерево кусаться может!
Айрис не ответила сестре, точнее, сказала только, что Бену хочется знать, правда ли такое дерево есть и чего-то там в летописях поискать, а для чего ему это, Мэриголд уже не понимала. Для чего-то, наверное, нужно, что-то куда-то записать, может, всё-таки захочет Бен подвиг совершить однажды, хоть Мэриголд и не понимала, какой. Иногда она не могла понять взрослых. Вот она, когда вырастет, точно-точно в лес проберётся и сама то дерево найдёт без всяких карт! А чтобы оно на Мэриголд не напало, она возьмёт с собой много-много факелов, а может, и стрел, которые можно поджечь и издали скажет дереву, что она ко всему готова и не боится. Сейчас её, конечно, никуда не отпустят и много поклажи унести она, пока не выросла, не сможет, силёнок ещё маловато и пони ей неоткуда взять. А в походе многое необходимо, Мэриголд точно знала! Не знай этого, она бы сразу в путь пустилась и, наверное, обратно бы быстро повернула. Когда она вырастет и отправится в тот лес, лучше возьмёт лошадь, а не пони, лошади больше груза унести могут, как она читала. А может, справится и без лошади, когда она станет взрослой, она точно будет сильной и сможет многое с собой в путь захватить.
@темы: БПВ: "Арт-терапия", Второй сеанс
Мэриголд, так держать, ты точно доберёшься до Старого Вяза!
И дух Исилдура незримо веял на фантазиями...
И дух Исилдура незримо веял на фантазиями...
Тоже, кстати, интересная идея, может, Мэриголд однажды вычитает что-то о призраках и вызове духов...) тем паче, фантазии есть, где развернуться)
Девчушка описана неплохо, но за ее мыслями следить нелегко, перескакивают с одного на другое.
Vastak_Arsen, спасибо за комментарий и замечание. Планировалось фичей, героиня всё-таки ребёнок, но вижу, получилось ближе к багу)