
Задание: Оригинальность
Размер: мини, 1377 слов
Жанр/категория: джен, AU, POV, экшн
Рейтинг: G
Персонажи/Пейринги: Нолофинвэ
Примечание: Стилизация под космическую оперу 60-х годов

Вой сирены я воспринимаю уже как данность, стоя на ногах, покачиваясь в полудремоте. Комбинезон облегает тело как перчатка руку, умная ткань сразу же начинает подавать подогрев. Рука привычно тянется поправить волосы и скользит по гладко выбритому черепу.
Не привык. И никогда не привыкну.
Станция залита мерцающим тревожным светом как кровью. Дело видно серьезное - хотя... Последние два года по корабельному несерьезных дел у нас не было.
В рубке уже толпится народ. У первого экрана. У второго никого нет, но я все же бросаю туда мимолетный взгляд.
Вот он, Дор-Ломин, третья планета системы Хитлум. Красивая, в голубовато-серой дымке. Ее созерцание возвышает. Но я раздвигаю плечом столпившихся у второго экрана пилотов и говорю хрипловатым со сна голосом:
- Да выключите наконец эту проклятую сирену...
Вой замолкает...
На экране - привычное зрелище, вражья базовая станция. Два года назад между нами и нею было шесть сверкающих полос - оборонный блок, великая мощь...
Теперь этих полос нет, мы беззащитны.
- Оператору приснился дурной сон? - спрашиваю с большой долей ехидства.
Оператор, бритый наголо, измордованный недосыпанием, отвечает с большой вежливостью:
- Нет, коммодор. Но около трехсот челноков противника сгруппировались у главного входа станции, и я взял на себя ответственность...
Взял... Тут он прав. Очень прав - любое странное передвижение врага должно приводить Барад-Эйтель в боевую готовность. Один раз недоглядели, и вот...
Оператор смотрит на меня чуть виновато, взглядом, полным любви и преданности. Светлые глаза под высоким лбом. юное прекрасное лицо, напоминающее лицо жены, которую мне уже никогда не увидеть.
Мой старший сын... Надежда, честь и совесть нашей боевой станции. Единственной, уцелевшей в двухлетней войне.
Сейчас пилоты уже сидят в своих капсулах, операторы застыли в креслах у пультов... Ждем. Я провожу рукой по щеке сына, и Финдекано расцветает улыбкой.
Сажусь в коммодорское кресло. Пальцы касаются пульта связи, привычно набирают код.
Система Химринг - ничего... Система Нарготронд - ничего... Система Ард-Гален... там никого нет. Ничего нет... А пальцы привычно выстукивают код превращенной в пепел станции внешней защиты.
Система Эгларест - наш глубокий тыл. Вид оператора на экране чуть поднимает мне настроение.
Самую малость...
***
Ничего не произошло...
Все время удивляюсь, почему Враг не использует энергию, заключенную в Камнях. Мой гениальный брат придал ее вместилищу форму драгоценности. Он был действительно гениален, раз Морготу до сих пор не удалось понять, как ею пользоваться. С нами воевали обычным оружием, даже плазменная буря, разнесшая нашу оборону, была вполне понятного происхождения.
Не из Сильмариллов.
Постукиваю пальцами по пульту. Химринг... Ничего.... Нарготронд... ничего. Ард-Гален... Еле удерживаю руку.
С окутанной силовыми полями системой Дориат у меня связи нет. Они не хотят с нами общаться - слишком дорогой ценой мы вырвались в большой мир. Безумцы, никогда не видевшие звезд, мы захватили флот силой. Были жертвы.
Но Дориат - все тот же Валинор, теплица под другим названием. Они не простят, они не видят звезд: сияние силового поля не позволяет.
А ведь мы все рождены под звездами - звездный народ. Я бы уже не смог жить не видя их. Хотя это звезды отняли у меня жену, младшего сына, превратившегося в яркую вспышку, вместе со своей капсулой, среднего сына, покинувшего станцию на транспортнике вместе с горсткой приверженцев и бесследно исчезнувшего в вечной ночи.
Турукано устал. Я тоже устал, но я держусь...
Экран вдруг осветился, и я вижу его... Врага, тварь, уничтожавшую нас везде и всюду. Убийцу моего отца, виновника гибели старшего брата, и десятков тысяч мне подобных.
Он никогда не выходил на связь... Я не знаю их кодов. Случайность?
Красный...
Это мое первое впечатление. Там, на Валиноре, он был похож на нас... Как и все его братья, сестры, увезшие наших отцов из разрушенной им планетной системы. Поместившие нас в теплицу. Желавшие нам только добра.
Он желал нам зла везде и всюду... Багряное чудовище, напоминающее скорпиона - это его истинное лицо, или же снова маска?
И как тогда выглядят его родичи? На самом деле...
Красный... Три вместилища энергии, гордость нашей науки, плод разума моего гениального безрассудного брата, украшают голову насекомого с огромными жвалами.
Если он допрашивал моего племянника в этом обличии, то Майтимо до сих пор снятся кошмары в багряных тонах.
На мой экран связи никто не смотрит - операторы припали к своим пультам. И в этой тишине я говорю, бесстрастно и ровно:
- Я, коммодор Нолофинвэ, вызываю тебя на бой. Гнусная тварь, раб своих родичей, повелитель рабов - сразись со свободным эльда.
И экран вспыхивает багряным огнем и гаснет, а моя голова чуть не раскалывается от боли.
Я спускаюсь вниз в сопровождении техников. Финдекано идет рядом. Мой "Рохаллор", любимейшая боевая капсула, всегда готов к бою, достаточно подняться в кабину и опуститься в кресло.
Я говорю сыну:
- Если мне не повезет - ты коммодор. Думаю, что никто не станет это оспаривать.
Финдекано кивает. Милый мой... Хорошо, что ты молчишь. Турукано уже привел бы сотню доказательств моего безумия.
Я привлекаю сына к себе и целую его глаза, так похожие на глаза Анайрэ.
- Держись, отец, - тихо говорит Финдекано, - прошу тебя - держись.
- Мы будем жить на мирной планете, под звездами, - говорю я успокаивающе, - и ты опять отпустишь длинные волосы, как в Валиноре. Помнишь? Косы, золотые ленты...
- Да-а, - говорит сын, - а вдруг боевая тревога?
И мы резко начинаем смеяться, а техники смотрят на нас со священным ужасом.
Я в кабине - скафандр в состоянии готовности, бритая голова в шлеме, посылающем импульсы прямо в мозг. Головы у нас бреют все - даже женщины-пилоты. Там внизу на Дор-Ломине воина легко отличить от остальных.
"А вдруг боевая тревога?"
Я улыбаюсь...
Отсек пуст... Шлюзы открыты... Пошел...
Когда я увидел его капсулу, то понял, что Финдекано суждено нынче стать коммодором...
Красный.... Этот багряный цвет рвет мозг на части...
Мой брат тоже любил этот цвет. Мой гениальный брат, сумевший сберечь наследие отцов, и уведший нас к звездам. Гибнуть под звездами...
- Зато о нас будут слагать песни, - говорю я, забыв про включенную связь, и слышу в ответ то ли стон, то ли крик ужаса.
Они тоже это видят. На экранах... Финдекано увидит, как "Рохаллор" превратится в сполох огня.
А вдруг?
Послушные движению не руки - мысли, поднимаются ракеты в своих гнездах...
- Пошел!
Попал... Уворачиваюсь от ответного удара... Его огневая мощь не чета моей - но цель слишком мала...
Наверное мне удастся подойти поближе...
- Пошел!
Чудо - но ведь снова попал и как раз туда, куда надо. Багряная капсула волчком крутится вокруг своей оси. Проношусь совсем рядом. Его ракеты снова ушли в никуда, но луч плазменной пушки скользит по броне "Рохаллора" и мне еле удается увернуться.
Пахнет дымом... Если капсула откажет...
- Пошел!
Я совсем рядом... Последний залп пришелся в выступ, похожий на кабину. Мне сейчас нехорошо, но представляю, что творится внутри багряного кокона. "Рохаллор" вертится волчком, звезды сливаются в серебряные нити...
Ну вот...
Я теряю скорость - двигатель, по которому черкнул смертоносный луч, вышел из строя. Капсула зависает в непосредственной близости от противника.
Что теперь? Плена я не боюсь - при попытке открыть капсулу все разнесет в клочья, даже если у меня не хватит сил набрать последний код. Извлечь пилота из поврежденного аппарата могут только техники станции. Это надежно - о том, что сделали с другом моего сына, помнят все. У Майтимо достало сил не рехнуться, когда его сбросили в пустоту в легком скафандре среди метеоритного потока. Он дешево отделался - пролетавший мимо камушек срезал только кисть руки. Скафандр, естественно, затягивал повреждения - легкой смерти племяннику враги не желали.
Из багряной капсулы выскальзывает захват, похожий на клешню...
"Рохаллор" трещит как орех. Не хотим, значит, рисковать? Красная капсула тоже повреждена - я вижу, как ее борта меняют цвет, словно существо внутри корчится от боли.
В шлеме то ли стон то ли всхлип... Что ж, проигрывать надо уметь. У меня есть еще один сюрприз - и если получится, то мне удастся утянуть чудовище за собою во мглу.
- Финдекано?
- Да... отец...
- Не надо об этом петь... Это было неразумно.
Я откидываюсь на спинку кресла. Сейчас мозг подаст импульс, и гибнущий "Рохаллор" сам станет ракетой. Захвату его не удержать - капсула врежется в багряный борт, и пробьет его. Должна пробить.
А ведь я предчувствовал поединок, когда добавлял эту программу в разум верной машины.
Жаль, что не удастся увидеть - удалось ли...
- Пошел!
Название: О том, как нолфинги в гости собирались
Задание: Оригинальность
Размер: драббл, 157 слов
Жанр/категория: AU, поэзия, джен, стеб
Рейтинг: G
Персонажи/Пейринги: Нолфинги
Предупреждение: Смысл и мораль можете не искать. На первое есть только намеки.
Примечание: Акростих
"Демо-версия"

Решили нолфинги сбежать
А получилось, что затея эта
Совсем не хороша для лета
"Наверно, папа Финголфин за
Ызаргом пойдет, вот, блин!"
"Йес" - сказала вся семья.
Вот и вся историЯ
Стих полностью

Решили нолфинги сбежать
А получилось, что затея эта
Совсем не хороша для лета:
"Наверно, папа Финголфин за
Ызаргом пойдет, вот, блин!"
"Йо-ма-йо," сказал Фингон, -
"Целый день втроем убьем.
Ведь ызАрги очень злостно
Ели утром (!) помидор.
Только б папа наш не злился,
В Ызарга не привратился..."
"Решено - пойдем гулять!
Если б только нам сбежать..."
"Думай, думай, - молвил он
"Едем вместе в Аввалон!"
"Нееее," - сказал Аредэль
Делать нечего, поверь!"
"Ладно, только не бузи
Яблок лучше принеси"
"Нет, валите вы к Мелькору
Он вас ждет, еще и скоро"
"Лень к Мелькору мне идти."
"Феанора навестим!"
"И сынков его... сместим!"
"Нельяфинвэ и Тьелкормо -
Гениальны!" "Это спорно!"
Ой, стучится... Кто пришел?
Вот и папа... с ызаргОм.
Название: Красный на красном (с)
Задание: Оригинальность
Размер: мини, 1275 слов
Жанр/категория: джен, AU, POV, ангст, драма
Рейтинг: G
Персонажи/Пейринги: Нолофинвэ, его семья, нолдор
Примечание: По одной из версий, Аракано (младший сын Нолофинвэ) погиб в Альквалондэ.

Мой честный гражданин смотрит на меня укоризненно из-под красного шарфа, укутывающего его по глаза. Холодно. После того, как светоносные деревья погибли, в Тирионе стало темно и холодно одновременно.
А мы от холода отвыкли. Вернее и не привыкали.
- Аракано, дитя мое, тебе еще рано митинговать...
Взгляд младшенького становится еще более укоризненным.
- Вот еще... Артанис тоже идет. И Амбаруссар... Вся наша гимназия...
Вся гимназия, а также Тирионский университет и военная академия. Я вздыхаю.
- Ты соглашатель, папа, - глаза над шарфом переполняются благородным негодованием, - я еще понимаю, что ты был против перемен при жизни деда. Но теперь, когда правительство бессильно, злодеи разгуливают на свободе, а...
- А мой братец-демагог наконец-то получил полную волю болтать языком! - взрываюсь я, - ты никуда не идешь сегодня,сын мой. Сиди дома и учи уроки.
Глаза над шарфом выражают протест.
- Еще чего! Мы купили вскладчину флаг. Красный, со звездой Феанаро. Питьо говорит, что это символ революции.
- Скорее - символ безрассудства, - бурчу я. Мне немного смешно, и в то же время неприятно. Пылкие речи моего братца-оппозиционера совратили не только моих детей, но практически весь Тирион.
- Ну, я пошел!
Младшенький исчезает. Под окном - радостный визг, очевидно, совладельцев флага.
- Ты его все таки отпустил, - в голосе жены неодобрение и укоризна.
Я уже привык, что всегда и во всем виноват. Для Феанаро я недостаточно радикален, для супруги недостаточно консервативен...
- А если там будут стрелять? - вопрошает Анайрэ трагическим голосом.
- Кто? - вздыхаю я, - злодеи давно уже на том берегу...
- А я слышала, что Мелькора видели возле Альквалондэ, - говорит жена со слезою в голосе, - а твой братец собрался вести народ в порт и переправляться на тот берег. Я против того, чтобы наши дети участвовали в этом.
Я тоже против. Но моего мнения никто не спрашивает - революция ведь...
- Иди за ними, - велит супруга, - и проследи, чтобы никто никуда не уплыл. Вот, возьми рукавички - Арэльдэ забыла их на столе.
Я выхожу из дома и сразу же попадаю в размахивающую красными флагами толпу.
- Ой, дядюшка!
В меня врезается светловолосый красавец, который в одной руке несет алый стяг, а другой тащит за собой хрупкую девушку, явно перепуганную всем происходящим.
- Дядюшка, это Амариэ, она из столицы, погостить приехала. Я хочу ей революцию показать.
- У нас в Валмаре, - щебечет девушка, прижавшись к плечу моего родича-революционера, - народ лоялен к правительству Манвэ. А вы тут хотите его в отставку...
- Это потому, - солидно разъясняет племянник, - что правительство закрывает глаза на безобразие, которое творит банда Мелькора. Не бойся, милая, у нас мирная демонстрация.
Площадь перед Миндон Эльдаливэ заполнена так что яблоку негде упасть. Над толпой я вижу братца - бедняга скоро охрипнет от речей и лозунгов. Он клянется - ну надо же - отобрать похищенное имущество у банды Мелькора. Остальное - довесок к главной мысли. Всех, мол, убью - один останусь.
- Мои сыновья! - доносит до меня ветер обрывки фраз, - клянутся вместе со мной! Мы вырвемся! На свободу! Стяг, который мы... Вражьей кровью!
Сыновья, конечно же, при папе - обступили самодельную трибуну. Собственно говоря, это даже не трибуна, а ящики из-под валмарских яблок. Братец топает ногой, кажется, что пирамида вот-вот рухнет... Нет. пронесло.
- Привет, дядюшка!
Мне улыбается Артанис. Племянница смотрит на трибуну неодобрительно.
- Болтун, - говорит она рассудительно, - вначале нужно было выслушать представителя властных структур. Господин Эонвэ выступил с предложениями...
Я вздыхаю. Слышать эти ужасные словесные построения от красавицы-гимназистки, которой если и говорить, то о любви и цветах.
- А вы как всегда недовольны, дядюшка, - смеется Артанис, - да, наш Феанаро не особо умен, но его речи зажигательны.
- Нельзя так отзываться о старших родственниках, - говорю я, - это ведь тоже твой дядя.
- Полудядя! - фыркает несносная девица, - а вы слишком уж рассудительны, милый родич. Я бы, во время того скандала в городской думе, вызвала наряд полицейских из Валмара. По осанвэ.
Толпа тем временем поворачивает к Альквалондскому спуску.
- Половина разойдется по домам, обедать, - голос сзади.
Это Арафинвэ. С красным бантиком в петлице теплого пальто.
- Покричат и успокоятся, - говорит он.
- Кажется, наш брат собрался переправляться на тот берег? - закидываю я удочку, - Самолично бороться с террористами? А что на это скажет твой тесть?
Арафинвэ избран в думу Альквалондэ с совещательным правом голоса. А потому настроения докеров ему известны очень хорошо.
- Разве что вплавь, - смеется он, - никто ему кораблей не даст. На всякий случай Ольвэ оставил в порту охрану - в основном старших, умеющих владеть оружием. Надежно, как в таникветильском банке.
- Я надеюсь, они не будут применять... оружие? - говорю с тревогой в голосе.
- Да что ты? - брат недоумевающе смотрит на меня, - нет, конечно. Ольвэ сам такого решения не примет, а Таникветиль молчит.
Вот это мне и не нравится - молчание из Таникветиль. Пара объяснений на тему "чего ждать дальше, накажут ли злодеев, виновных в похищении и убийствах, а так же когда будет свет и тепло" успокоила бы толпу намного эффектнее, чем пустопорожние речи господина Эонвэ.
Обедать мои революционеры действительно явились. Но не в полном составе.
- Финдекано ушел с дядей и кузенами в порт, - сообщает Арэльдэ, зачерпывая ложкой суп, - дядя сказал, что будет и там говорить речь. Аракано увязался за ним.
- Мальчишка, - говорит Турукано всепрощающим голосом, при чем я не знаю, кого он имеет в виду: старшего или младшего из братьев, - ничего, померзнут на морском ветру, поумнеют.
Турукано единственный из моих сыновей не увлечен революцией. Думаю, что он обижен за меня - все таки я был наместником Тириона и главой Думы в отсутствие отца. А теперь обо мне все забыли.
- Я тебя уважаю, папа, за то, что у тебя есть собственное мнение, - говорит Турукано, словно услышав мои мысли, - и за то, что ты не с толпой, ты выше этого. Аристократизм и ваниарская кровь....
Арэдель прыскает в чашку с чаем. Я улыбаюсь.
- Мы тоже пойдем, - говорит Турукано, - может успеем к концу речи. Они у дяди Феанаро все такие скучные и однообразные. Мне просто интересно, как Ольвэ его отбреет.
Мы выходим. Спуск, увешанный красными флагами и лампами, которые носят имя моего братца, пуст. Обеденное время еще не закончилось.
Шагаем молча. Честно говоря, я жалею, что пошел. К Арэльдэ присоединяются еще две подружки-студентки с красными бантиками в косах.
- Что это? - спрашивает Турукано.
Из-за поворота появляется группа студентов. Арэльдэ и ее подруги с криком бросаются к ним.
Светлые пальто ребят в темных полосах... Я фокусирую зрение.
Кровь... У одного из мальчишек разбита голова.
- Там бойня, - говорит он еле слышно, - не ходите.
Я уже бегу... Детям скомандовал вернуться. Навряд ли они послушались.
Кто? Кого? За что?
Когда я добежал до порта, все уже закончилось... От двух всхлипывающих девушек узнаю, что докеры применили оружие. По дороге из обрывков фраз я понял, что наши тирионские революционеры тоже были вооружены.
Мой братец жив - я слышу его голос. Кажется, он готовится к переправе...
Неужели все это было запланировано заранее? Я недооценивал Феанаро - он не просто демагог, он преступник. Использовать мальчишек ради своих амбиций...
Кто первый начал драку - не разобрать. Да я сейчас и не хочу это делать. Я опускаюсь на колени возле мертвого мальчика-гимназиста. Кто-то уже накрыл его флагом, тем самым, купленным вскладчину.
- Отец! Прости! Отец!
Финьо, мой старший... Он захлебывается рыданиями.
- Не уберег... Тут такое... Они с дубинками.... А у наших оказались ножи... Майтимо говорит - это провокация. Все подстроено правительством. Дядя знал, что на нас нападут. Поэтому мы вооружились... Отец...
Я тупо смотрю в залитое кровью лицо младшего сына и словно жду, что мой мальчик откроет глаза и скажет:
- Все честные граждане, папа... Революция...
Открыть все тэги MORE в этом посте
и только у меня есть запасная." Я говорю сыну:
- Если мне не повезет - ты коммодор. Думаю, что никто не станет это оспаривать.
Финдекано кивает. Милый мой... Хорошо, что ты молчишь. Турукано уже привел бы сотню доказательств моего безумия.
Я привлекаю сына к себе и целую его глаза, так похожие на глаза Анайрэ.
- Держись, отец, - тихо говорит Финдекано, - прошу тебя - держись.
- Мы будем жить на мирной планете, под звездами, - говорю я успокаивающе, - и ты опять отпустишь длинные волосы, как в Валиноре. Помнишь? Косы, золотые ленты...
- Да-а, - говорит сын, - а вдруг боевая тревога?
И мы резко начинаем смеяться, а техники смотрят на нас со священным ужасом."
Как оно точно-то. Автор, примите мое восхищение! Прекрасная картина.
А Ноло, что с мечом, что пилотом звёздного корабля - всё-равно один из сильнейших образов. Спасибо, автор, за него. И за удовольствие от прочтения.
Они не простят, они не видят звезд - какой многоговорящий оборот...
Как нолфинги в гости собирались Видимо, мне недоступна вся глубина. мысли автора...
Красныий на красном Вы бы лучше написали на эту же тему, но без такого
бреАУ. Долго играла в угадайку: кого автор имел в виду заплевать: а)Валар (ака проклятый царизмЪ и тирания) или же б) всё-таки восставших, ака не надо так и, следовательно, «проклятых большевиков». Так и не угадала. Если что, обе ситуации равно не по душе(Под звёздами Я не поклонник космоопер и такого резкого АУ, но. Оно вхарактерно. Немного нервировала поначалу техноатмосфера, но потом приноровилась, и сами переживания —
И вообще
Самый зацепивший меня момент уже любезно выделила Jedith.
В общем, оно хорошо.)
Антураж спровоцировал заданный цвет)
Всем спасибо за теплые комментарии
Антураж спровоцировал заданный цвет)
Ну, на мой взгляд, кое в кого автор все же плюнул, а именно в телери, которые почему-то ждут с оружием именно нолдор, чтобы их оружием пугать, а потом почему-то первыми его применяют... А так ничего, да, в общем, передать атмосферу, где вроде все почти игра, а потом раз и все залито внезапно не клюквенным соком и не краской, и сделать уже ничего нельзя, получилось.
Второй текст не разбавляет драматизм, он просто очень странно выглядит
А космоопера понравилась, да. Герои узнаваемы в неузнаваемых обстоятельствах и вполне живы.
Он желал нам зла везде и всюду... Багряное чудовище, напоминающее скорпиона - это его истинное лицо, или же снова маска?
И как тогда выглядят его родичи? На самом деле...
Только вот это место показалось несколько странным. На самом деле, никак. Они же не имеют постоянного видимого воплощения и могут выглядеть, как захотят. Удивительно, что Финголфин внезапно решил поразмыслить об этом как о чем-то неизвестном.
А вообще давно хочу сказать вашей команде, что у вас заглушки на выкладках замечательные. Тексты могут быть разными, а заглушки прекрасны всегда.
Тут налицо классическая провокативная ситуация, не противоречащая канону - есть корабли, есть охрана с дубинками (чтобы не портить антураж аффтар даже луки и стрелы убрал) и есть революционисты, у которых "случайно" оказались ножи, т.е. оружие уровнем выше. Главный герой сразу просекает ситуацию "Феанаро преступник, прикрылся детьми ради своих амбиций" Но ожидающие подвоха читатели, увы, обращают внимание на слова Финьо, желающего в виду смерти и крови, оправдаться - они первыми начали - и оправдать друзей.
Аффтар грустит, что это нельзя прочитать просто так, не выискивая, на чьей аффтар стороне)
Я не выискиваю, на чьей стороне автор, мне за телери обидно
Хотя, конечно, навряд ли они думали, что Феанаро вопреки установкам данного социума решится занимать корабли после того, как ему вежливо отказали.
На сем аффтар-революционист умолкает, дабы не превратить тред в холивар)
граблитемы. После деанона заходите в гости))О том, как нолфинги в гости собирались - понимаю, что акростих трудно написать, но, может, лучше за такую сложную форму и не браться? Получилось не очень.
Красный на красном (с) - опять тут Валар виноваты, понимаешь... Ну пофиг, что они сейчас как раз и решают проблему со светом и теплом, надо сразу бузить. Ну и виноваты опять
невесткаВалар. Автор, вы Дома, часом, не перепутали?Аффтар с еще более тяжелым вздохом напоминает, что за слова и поступки персонажей ответственности не несет.
Aффтарский взгляд (который не так трудно вычленить) тоже никто не отменял. "Революция" подана слишком уж сочувственно, чтобы поверить, что аффтар вовсе не на стороне "революционеров".
Гость, все-таки, все показанные в тексте рядовые "революционеры" либо дети главного героя, либо племянники, либо их друзья, было бы странно, если б он к ним плохо относился, тем более, пока ничего плохого они не сделали.
Проблема вовсе не в том, что автору нравятся нолдор, это как раз хорошо. Хуже, что все остальные автору не нравятся и на фоне нолдор это особенно сильно заметно. Вопрос в том, зачем мучиться и писать о нелюбимых персонажах, тем более, если тексты от этого проигрывают.
А, в таком случае, с автором все ясно.
Все персонажи находятся между собой во взаимодействии. В том числе авторские "плохиши" вроде Моргота. Выходит, что если не любишь Моргота - то о нем не писать?))
К тому же, уважаемый гость, во всем тексте нет ни одного нелюбимого аффтаром персонажа. Идет монолог ГГ - восприятие изнутри. Это мы, читавшие Толкина, знаем, чем занимались в то время Валар - ГГ об этом не знает. Это мы знаем, что Феанаро приказал штурмовать корабли - ГГ этого не знает, хотя и быстро догадывается. В фике не действует никто иной, кроме ГГ и его семьи - друзей- родственников. К тому же, монолог исключает взгляд со стороны, или введение в действие сцен, в которых ГГ не принимает участия.
Мне неловко за эти простые истины, но приходится...
Гость, справедливости ради, это все же мое мнение, а я не автор
Все персонажи находятся между собой во взаимодействии. В том числе авторские "плохиши" вроде Моргота. Выходит, что если не любишь Моргота - то о нем не писать?))
Автор, одно дело Моргот и авторский темный блок, их уже не испортить практически ни чем, а другое дело, когда берутся какие-то персонажи, про которых у автора во всем каноне слова плохого не было, и рисуются слабыми, глупыми или подлыми только потому, что автор не может на них настроиться, хотя бы чуть-чуть. В вашем тексте это не то чтобы сильно выражено, бывает хуже, но есть слегка.
Про повествование от первого лица и другие способы построения повествования я знаю, наверняка. не меньше вас, но тут дело не в этом, а в том, что отношение именно автора, а не героя, к персонажам все-таки просачивается в текст, чего при ПОВ особенно не должно быть, и видно, что некоторые из упомянутых нравятся автору меньше, чем другие: валар, Эонвэ, телери, Амариэ, Анайрэ, Арафинвэ и Финрод (три последних - особенно странно смотрятся, потому что это уж точно не может совпадать с точкой зрения выбранного героя).
Милые, дорогие мои читатели, не приписывайте аффтару лишнего - ваша дедукция вас подводит.
Финрод, который хочет показать любимой "революцию" - это где плохое к нему отношение?
Амариэ, пребывающая в растерянности - "у них в Валмаре красными флагами не машут", и что?
Анайрэ, которая тревожится за детей - отнеси дочке-революционерке рукавички, "а вдруг там будут стрелять" - это почему аффтар ее не любит?
Арафинвэ, который уверен, что флагами помашут и никуда не поплывут, потому как "в курсе" - и где тут?
Эонвэ и телери вообще не присутствуют в фике. Об Эонвэ упоминает ГГ как о представителе власти, ГГ раздражен, поскольку представитель власти ничего конструктивного не предлагает. ГГ раздражен, а не аффтар.
В драке в порту гибнет сын ГГ - от руки телери. Однако, ГГ не клянет телери, понимая, что тут трагическая ошибка, а то и провокация.
И, кстати, а почему в списке "нелюбимых" не упомянут Феанаро, которого ГГ честит демагогом и преступником, Финдекано, пытающийся оправдать друзей, острая на язык Артанис...
Одним словом, аффтар завернулся в красный флаг и ушел в закат
Потому что аффтар - революционери и "консерваторов" не любит.
Арафинвэ, который уверен, что флагами помашут и никуда не поплывут, потому как "в курсе" - и где тут?
Арафинвэ - это вообще
"Консерваторы" вообще выглядят филистерами в худшем смысле этого слова.
Галадриэль... почему это ей надо рассуждать только "про любовь и цветы"? Потому что женщины глупы, у них не может быть своего мнения? Амариэ - вообще какая-то гламурная киса.
В общем, жуть.
"- Ты его все таки отпустил, - в голосе жены неодобрение и укоризна.
Я уже привык, что всегда и во всем виноват. Для Феанаро я недостаточно радикален, для супруги недостаточно консервативен..." Отношения с женой оставляют желать лучшего. Одна фраза - и готов образ вечно пилящей мужа ханжи.
"- А если там будут стрелять? - вопрошает Анайрэ трагическим голосом." Ага, еще и мамаша-наседка.
И дальше этот образ только поддерживается.
"другой тащит за собой хрупкую девушку, явно перепуганную всем происходящим."
То есть приличный человек вот так будет обращаться с невестой, которую вроде любит? Потащит на площадь, где толпа?
"- Это потому, - солидно разъясняет племянник" еще и позер, видимо.
"- Разве что вплавь, - смеется он, - никто ему кораблей не даст."
То есть ему смешно. Остроумный мужик, что.
"пустопорожние речи господина Эонвэ."
Так Таникветиль молчит или все-таки Эонвэ выступил? Вы бы уж решили между собой.
Да, понятно, что "провокация" - это слова Майтимо. Но вот те фразы, которые я перечислила - это уже точка зрения то ли ваша, то ли Нолофинвэ. Не катит.
И замечает в ответ любезным гостям, что они, видимо, не любят Феанаро, потому что все резкие слова е его адрес восприняли как должное.