Воинство Валар
![](http://4.firepic.org/4/images/2013-02/10/kwze3cqibq7v.gif)
Под большим секретом нашей экспедиции поведали, что в жизни Валар есть место не только великим битвам, но и великим чувствам.
****************************************************************
1
Название: Неспетая песнь
Размер: 1 029 слов
Жанры: гет
Рейтинг: PG (6+)
Персонажи: Манвэ/Варда, Ауле/Йаванна, Ульмо/Ниенна
![](http://static.diary.ru/userdir/2/8/7/5/2875753/77586429.jpg)
В те, ныне далекие даже для айнур, времена, когда они только спустились в Эа и начали свой труд по созданию предпетого Мира, среди множества вещей, раньше им неведомых, познали они узы, способные связывать их иначе, чем простая гармония в песне или дружба, или даже родство в думах Эру. Только двоих разом могли соединить эти узы и были дивно прочны, но не сдерживали, а дарили новую свободу и новые силы, и радость, какой прежде невозможно было представить.
Это чувство стало называться любовью, а союз, проистекающий из него, – супружеством. Первыми узнали его Манвэ и Варда: высоко в небеса воспарили они рука об руку, и их любовь, чистая, как свет, и легкая, как ветер, в один миг обняла весь мир и великой благодатью разлилась в нем. С тех пор они всегда были вместе и, даже оказываясь вдали друг от друга, не разлучались в сердце своем. И когда Варда зажгла первые звезды в самых отдаленных частях Эа, Манвэ с радостью дал ее свету разлиться в воздухе, а она подарила Манвэ возможность обозревать в своем свете весь мир. И звуки, которые летают по миру на крыльях ветра Манвэ, всегда устремляются к Варде.
Иное было у Ауле и Йаванны. Долго танцевали они вдвоем среди громадных гор и могучих дерев, и любовь их крепка, как камень, и сладка, как хорошо вызревший плод. Пьянящим счастьем наполнила она мир. И чтобы горы Ауле стали еще прекрасней, Йаванна создала немало видов растений и животных, способных жить среди гор. Ауле же изобрел искусство возделывания земли и культуру создания садов, благодаря которым красота царства Йаванны заиграла новыми гранями.
И всякий раз, когда между двумя валар рождалась любовь, она оказывалась не такой, как все прежние, и нечто прекрасное входило с ней в мир. Каждая любовь являлась в свой собственный час, и нельзя было заранее предсказать его.
Однажды, в то время, когда все другие супружеские союзы валар были уже заключены, а Мелькор уже перешел через Стены Ночи и Весна Арды начала затмеваться, Ульмо явился из глубин к берегам острова Альмарен, как в те дни еще делал часто, и вдруг увидел Ниенну. Она сидела на кончике песчаной косы, которая далеко врезалась в водную гладь Великого Озера, из ее глаз лились слезы и падали в воду, и смешивались с ней. И Ульмо почувствовал, что от этого вода обретает целительную силу, способную противостоять болезням, увяданию и порче, которые стали уже видимы повсеместно, но источник которых не удавалось найти.
С удивлением и радостью понял Ульмо, что сила эта не останется только в озере, но вместе с водой облаками поднимется к небу, дождем прольется на все земли, проникнет в подземные глубины, а вернувшись в его царство, преумножится и повторит путь сначала. Ульмо рассмеялся, восхищенный, поднял к губам Улумури и заиграл.
Как только мелодия эта достигла слуха Ниенны, она обернулась и посмотрела на Ульмо. В этот миг любовь навеки соединила их и окутала мир безмятежным покоем, но не скорбным покоем смерти, а иным, полный жизни, движения и звука.
Чувство их было сильно и прекрасно, и до поры никто не прозревал зерно будущей печали, которое таилось в нем. Ульмо и Ниенна были очень счастливы вместе. Он часто играл для нее, и звук его Рогов радовал ее сердце и осушал слезы. А для него ее голос стал милее плеска водных струй, поэтому он, прежде нигде не задерживавшийся надолго, теперь почти никуда не отлучался от любимой.
Так растворились они друг в друге, позабыв об остальном мире. И в этом не было бы большой беды, если бы все шло, как было задумано валар, но Мелькор, который долго, скрываясь, копил силы, нанес, наконец, удар.
И Ниенна плакала, скорбя, и слезы ее утишили боль и безумие, охватившие весь мир. Благодаря этому другие валар смогли остановить хаос и разрушение. Они усмирили моря, погасили пламя и занялись спасением того, что можно было спасти.
Работа эта была долгой и трудной, но еще тяжелее стало, когда она оказалась окончена. Все знания и силы были вложены, все, что только возможно, сделано, но не вернулись в мир красота и радость его Весны, а дом валар был навсегда потерян. Утомленные и неприкаянные бродили они повсюду, и боль переполняла их души.
Тогда было принято решение покинуть Эндоре и отправиться в Аман, чтобы там сберечь и преумножить то, что у них еще осталось, и копить силы для будущего, а эту землю предоставить ее судьбе, потому что ничем не могут они помочь ей, пока нанесенные раны не затянутся и она не окрепнет.
После этого валар стали готовиться к уходу, и Ульмо с Ниенной встретились вновь. И снова он увидел ее плачущей над водой и долго смотрел, не окликая и не приближаясь, пока она сама не заметила его.
Когда же взгляды их встретились, стало ясно, что ни словом, ни даже мыслью нет нужды обмениваться им, чтобы понять друг друга. Потому что оба они знали, как огромна и бесконечна их любовь, но знали также и то, как способна она захватить их души без остатка, так что их не будут заботить уже ни сородичи, ни судьба мира, ни Дети, ради которых покинули они чертоги Эру. И знали, что это невозможно для валар, по крайней мере, в Арде Искаженной, где каждый миг всему сотворенному ими может грозить опасность.
– Я остаюсь в Эндоре, – промолвил наконец Ульмо.
Это означало, что он станет, как прежде, бродить по течениям вод и слушать вести, которые они принесут ему, чтобы никакое лихо не могло остаться тайным и неизвестным.
– А я отправлюсь в Аман, – отозвалась Ниенна.
Это означало, что вновь будет она оплакивать прошлые и грядущие печали мира и давать утешение и сочувствие всем, кто нуждается в нем, и учить милосердию и состраданию всякого, кто захочет учиться.
И совершилось так, как было решено.
Ниенна живет в Валиноре, а Ульмо бывает там редко. Встречи их случайны и кратки. Но иногда Рога Ульмо поют в водах Внешнего океана, и Ниенна слушает их.
2
Название: Бесценный дар
Размер: 827 слов
Жанры и категории: гет
Рейтинг: РG (6+)
Персонажи/Пейринги: Намо/Вайрэ
Примечания: Разговор Намо и Вайрэ в начале Первой Войны.
![](http://static.diary.ru/userdir/2/8/7/5/2875753/77586929.jpg)
– Не сомневаюсь, – спокойно ответила она, ничуть не удивленная его проницательностью.
Больше всего хотелось ей тотчас же броситься к Намо, дотронуться до него, поверить, что он снова рядом, и скорее забыть одиночество, томившее ее, когда его не было. Но она сдержала себя. Лишь недавно валар узнали, что значит боль, но уже совершенно поняли, насколько нужно быть осторожными, чтобы суметь облегчить страдание, а не усилить его нечаянно. И Вайрэ забыла о себе, помня только об этом.
На миг ей стало жаль, что нет сейчас с ними Ниенны. Но мысль исчезла еще быстрее, чем появилась, потому что глубоко в сердце своем Вайрэ была уверена: ни с Ниенной, ни с кем другим не смогла бы она найти его.
Намо молчал. Ничто не вырывалось наружу из-за той крепкой, точно Стены Ночи, преграды, которой он вздумал отделить себя от Мира. И от нее. Вайрэ вздохнула. Никогда не знала она его таким, и теперь ей трудно было решить, что делать дальше.
– Зачем ты покинул меня, супруг мой? – наконец прямо спросила она, не сумев измыслить ничего иного. – Ведь от одиночества печаль не становится меньше. – Усилием воли Вайрэ подавила рвавшийся из груди тяжелый вздох, но Намо все равно отвел глаза.
И так, не глядя на нее, ответил:
– Я привыкал.
– К чему? – спросила Вайрэ.
– К своей новой ноше, – снова коротко откликнулся он.
– Все привыкают к ней, – сказала Вайрэ. – Мелькор дал нам предательство и войну, и теперь они есть у нас, хоть мы никогда не желали их. Но зачем же скрываться от других? – Она хотела бы спросить: "Зачем же скрываться от меня?", но не сделала этого, чувствуя, что так ранит его еще сильнее.
На этот раз ответа не было очень долго, и, когда стало ясно, что ни к чему и ждать его, Вайрэ спросила опять:
– Ты знал, что так будет?
– Я знал, что так может быть, – голос совершенно бесстрастен, но душу Вайрэ вдруг обожгла чужая боль. Обожгла и тут же исчезла, запертая волей Намо в его собственном сердце.
– А теперь ты видишь, что впереди? – спросила Вайрэ, надеялась понять, какая мука его терзает.
Новый ответ прозвучал сухо и отстраненно.
– Не все, но того, что я знаю, довольно, чтобы ни с кем не делить его. Есть тяжесть, с которой можно справиться только в одиночку, вдали ото всех.
И снова хотелось крикнуть: "А как же я?", и снова Вайрэ так не сделала.
– А как же сестра твоя Ниенна? – произнесла она вместо этого. – Разве не в том ее сила, чтобы облегчать чужое бремя? И неужели откажет она тебе в помощи?
– Никогда и ни в чем Ниенна не откажет мне, а я сам откажу ей много раз, – сказал Намо и слова его падали тяжело, точно камни.
– Но почему?! – воскликнула Вайрэ, не сдержав удивления.
– Потому что Мелькор изменил Мир и многое запутал в нем не только для себя и Манвэ, но для всех нас. Теперь милосердие и справедливость не всегда будут согласны, а значит, и мы с сестрой станем противоречить друг другу. И слово мое станет над ее, и печали ее умножатся. Хотя, если бы только мог, не желал бы я перечить сестре моей, и не потому только, что в думах Эру она старше меня, но потому что я люблю ее.
Намо закончил говорить, и снова воцарилось молчание, которое Вайрэ и хотела, и страшилась нарушить.
– И теперь ты намерен до конца Мира отрешитбся от всего и ото всех? – спросила она наконец.
– Нет, – ответил он. – Я вернусь и буду рядом с другими.
– Рядом еще не значит вместе, – с горечью заметила Вайрэ. – Не будешь ты со мною, как прежде, если душа твоя и мысли останутся для меня закрыты.
– И прежде мало мог дать я тебе, а теперь что разделю с тобой, кроме знания о грядущих бедах, отвратить или не отвратить которые от Мира не в нашей воле? – с не меньшей горечью отозвался Намо.
– Значит, когда будущее превратится в прошлое и все печали твои станут моими, должна буду я бежать прочь от тебя, раз не окажется у меня ничего, кроме них, чтобы разделить с тобой? – спросила Вайрэ и отступила на шаг.
От этих слов Намо вздрогнул.
– Нет, – он не выкрикнул это слово, просто сказал, но, казалось, сама Арда вздохнула ему в унисон. – Ничего не нужно мне от тебя, кроме тебя.
– Но если я нужна тебе, зачем ты лишаешь меня того, без чего мне уже не быть мной? Зачем отнимаешь у меня себя?
Слезы, которые долго ждали в душе Вайрэ, полились из ее глаз, поэтому она не видела, как Намо в единый миг оказался подле нее, но сразу потянулась к нему. И ни один из них, помнящих все, что было от начала Арды, и знающих многое, что еще будет до ее конца, не мог бы ответить на вопрос: он ли обнял ее тогда или она его. Да это и не было важно.
3
Название: На страже хрупкого покоя
Размер: 499 слов
Жанры и категории: гет
Рейтинг: РG (6+)
Персонажи/Пейринги: Ирмо/Эстэ
Примечания: Это случилось в Лориэне в тот самый день, когда свет Анара впервые разлился над Ардой.
![](http://static.diary.ru/userdir/2/8/7/5/2875753/77586826.jpg)
Поэтому Ирмо нисколько не удивился, когда тихий и ласковый, как обычно, голос жены позвал его. Удивляло, скорее, что смутное чувство тревоги, которое уже некоторое время, впрочем, не слишком долго, владело им, от этого не исчезло, а напротив, усилилось.
Со всей возможной поспешностью Ирмо отправился навстречу зову, и нашел Эстэ на берегу озера Лореллин: она лежала на траве у самой воды, лицо ее было запрокинуто вверх, а глаза закрыты. Ирмо в одно мгновение преодолел оставшееся расстояние и опустился около нее на колени.
Одной рукой он коснулся лба Эстэ, другой – руки. Кожа была холодна, как лед. Ирмо помнил, конечно, что это всего лишь фана, и, избавившись от него в любое время, Эстэ не пострадает. Но понимал он так же и то, что раз до сих пор не сбросила она видимый облик, у нее, может быть, уже не осталось на это сил.
От нерадостных мыслей его отвлек голос Эстэ. Все еще лежа с закрытыми глазами, она прошептала:
– Этот свет...
Ирмо вскинул голову и увидел высоко в небе, прямо над собой, ладью Ариэн, в которой всего несколько часов назад отправился в свое первое путешествие над Ардой последний плод Лаурелина. Плод, отравленного ядом Древа. А они-то радовались возвращению света... глупцы.
– ... слишком ярок, этот свет слишком ярок, – продолжала Эстэ все тем же шепотом. – Помоги мне добраться до острова.
Она умолкла и снова стала неподвижна и холодна, а Ирмо поднялся и, подхватив жену на руки, вместе с нею перенесся на островок посреди озера, где густо росли деревья, ветви которых клонились к самой воде. В их прохладной спокойной тени Ирмо уложил Эстэ на мягкую траву, а сам сел рядом.
Скоро ресницы ее затрепетали, и она открыла глаза.
– Спасибо, – тихий голос теперь не звучал так пугающе слабо, как перед этим, и Ирмо почувствовал, что на душе становится спокойнее.
– Почему ты не позвала меня раньше? – спросил он.
– Не хотела тревожить напрасно, – ответила она и улыбнулась ласковой, чуть виноватой улыбкой. – Я думала, ничего страшного. Но под лучами нового светила отдых уходит из Мира, и силы мои тают.
– Значит, придется обойтись только светом цветка Тельпериона, – сказал Ирмо.
– Его не хватит, чтобы осветить всю Арду, – со вздохом ответила Эстэ.
– Тогда, – Ирмо улыбнулся жене и погладил ее по волосам. – Тогда спи. Во сне ты не будешь слабеть, а я подарю тебе прекраснейшее из видений, что есть у меня.
– Хорошо, – согласилась Эстэ. – Но ты не уходи. Пожалуйста, останься со мной, – попросила она.
– Не уйду, – пообещал Ирмо. – Я буду охранять твой покой столько, сколько потребуется.
Он слегка коснулся пальцами ее лба, и она сразу же заснула.
Уйти теперь Ирмо не мог да и не хотел, но мысли его вольны были лететь куда угодно, и он, не мешкая, направил их к вершине Таникветиль. Прежде всего, нужно было посоветоваться с Вардой. Но если даже она не знает, что делать, он все равно найдет ответ. Непременно найдет.
Диптих "Сватовство Мелькора"
4
Створка первая. Epic fail, или вариант, в котором у Мелькора ничего не получается.
Название: Весна священная
Размер: 3 065 слов
Жанры и категории: гет, АУ, ООС, ангст и черт знает что еще
Рейтинг: PG (6+)
Персонажи: Мелькор aka Моргот, Фионвэ aka Эонвэ, Урвенди aka Ариэн, Артано aka Саурон, НЖП, Аулэ/Йаванна и прочие постоянные члены Круга Судеб.
Предупреждение: сюжет позаимствован автором для своих гнусных нужд чуть более чем полностью. Автор выражает глубокую благодарность организатору «Русских сезонов» и слепому аэду, а также Мастеру.
![](http://static.diary.ru/userdir/2/8/7/5/2875753/77586354.jpg)
Куда ни пойди — везде поджидают архетипы...
Участник команды.
Участник команды.
Пестрокрылая птица легко вспорхнула с плеча Йаванны. Та рассеяно поглядела ей вслед и вернулась к прерванному было занятию. Валиэ рассматривала рисунки — эскизы будущих цветов. Она перебирала наброски, на которых из тонких штрихов вырастали резные листья и распускались крупными сочными мазками бутоны еще не существующих соцветий.
Конечно, Кементари могла обойтись и без них; ей не требовались рисунки, чтобы творить. Она представляла себе новое дерево или зверя и так.
Но великое искусство ее дочери заключалось в том, что любой рисунок из-под ее руки выходил как живой. Пресва рисовала так же вдохновенно, как другие пели; ее Музыка ложилась на бумагу и оборачивалась невообразимыми картинами.
Вот цветок, похожий на колокол, раскрыл шесть белоснежных лепестков с чуть розоватым отливом, припорошенных рыжеватой пыльцой словно веснушками — точь-в-точь как веснушки у самой Пресвы.
Его я сотворю первым, подумала Йаванна. Кементари любила все живое, что росло, цвело и бегало по новосозданному миру, но дочь, дивную весну, она любила сильнее всего.
— Мама? Где ты? — раздался звонкий голос, и создательница рисунков буквально влетела в чертоги.
— Рассматриваю твои цветы, — ответила Йаванна.
Пресва была похожа на гибкую тростинку в своем длинном зеленом платье. Она покружилась около матери.
— Гляди! Вайрэ соткала это по моему рисунку, — Пресва повела плечами. Ткань слегка переливалась. — А ты уже выбрала что-нибудь?
— Да, — Кементари протянула дочери приглянувшийся рисунок, — этот.
Та бросила на него мимолетный взгляд.
— И название уже есть у тебя?
— Индиль, — произнесла Йаванна после небольшого раздумья. В ее воображении цветок уже рос, вытягивался вверх и разворачивал крылышки-лепестки.
— Хорошо, — одобрила дочь. Она подхватила со стола несколько кистей. — Я отправляюсь гулять.
— С Фионвэ? — невзначай поинтересовалась Йаванна.
Дочь слегка смутилась.
— Нет, — немного вызывающе ответила она и снова повела плечами.
По ее тону Валиэ поняла, что задавать вопрос «почему?» не стоит.
***
Пресве нравилось бывать у Иллуина. Там разливался самый яркий свет, в лучах которого она словно купалась. Редко кто из зверей забредал к Светильнику: слишком сильный жар пугал их.
Она уселась у высокого дерева. Ветви его отбрасывали причудливые тени, а когда задувал ветер, тени устраивали на траве пляски. Пресва улыбалась, глядя на игру света в листьях.
Но ее улыбка угасла, едва она подумала о Фионвэ.
Фионвэ-Западный Ветер, ясноглазый сын Манвэ. Всегда они были вместе — бродили ли рука об руку по бескрайним лесам, что вырастила Йаванна, ныряли ли в соленые воды, чтобы повидать Ульмо, или легко ступали по пути, что зовется Ильверан. И ей казалось, что так и должно быть. Что так правильно.
Нынче же стало иначе. Все чаще и чаще гуляла Пресва одна по зеленеющим лугам и плела венки. Фионвэ же пропадал… ей не хотелось и думать, где, довольно было того, что она знала, с кем. Желтоволосая Урвенди со смуглой кожей чувствовала себя в воде как рыба, и плавала наперегонки с Фионвэ тем чаще, чем реже Пресва появлялась на берегу.
Ну, довольно, сердито одернула себя дочь Кементари. Но легкая горечь и чувство смазанности существования не оставляли ее. Пресва взглянула на кисти, однако против обыкновения не взялась за них, чтобы выплеснуть свою музыку на бумагу. Вместо этого она поднялась, вышла из-под дерева на просторный луг, вскинула руки к небу и застыла. Сделала шаг, другой, изогнулась и закружилась в танце, о котором потом слагали легенды. Видел его лишь Манвэ, Владыка мира, и такая тоска была в этом танце, что сжалось его сердце, и он отвел взгляд.
И когда сделала Пресва последний шаг и вновь застыла, у ее ног распустился белоснежный цветок — тот самый, что избрала Йаванна. Едва лишь она наклонилась и сорвала его, как послышался глухой гул, который все нарастал. Земля задрожала столь сильно, что зашатался столп Иллуина. Пресва удивленно оглянулась по сторонам, и в тот же миг перед ней словно из ниоткуда возник огромный волк. Она взглянула в его чернильно-черные глаза-омуты, и пелена опустилась на ее разум.
***
Губительное пламя разбитых Светильников текло по земле. Страшно исказился облик Арды. Моря вышли из берегов, и горы низверглись. Тьма и смятение окутали землю, и Валар стоило огромных трудов спасти то, что еще можно было спасти. Мелькор же избежал погони, и укрылся в Утумно.
Когда же Валар сумели усмирить Арду, открылось, что пропала Пресва. Долго ее искали повсюду, но все было напрасно. Мрачного и хмурого Аулэ терзал страх; но он старался укрепить свое сердце. Йаванна же была безутешна. Скорбь ее была так велика, что вся зелень заболела и иссохла, леса стали темны и опасны, а звери дики и жестоки.
Так окончилась Весна Арды. Уныние воцарилось в Средиземье, и Валар покинули его. Они поселились на самой западной из земель, и воздвигли там высочайшие горы. Йаванна же скорбела о дочери, и по-прежнему ничего не росло на земле.
Все Валар искали Пресву, но ни следа ее не было в пределах мира. И тогда Намо промолвил, что она, верно, попала к Мелькору. Опечалились Валар, ибо боялись они, что война против того разрушит Арду до основания и не останется пристанища для детей Илуватара.
Разгневалась Йаванна, что из-за этого дочь ее останется вечной рабой, и покинула Валинор. Кементари бродила по земле, и бесплодность ее не трогала сердца Валиэ. Она блуждала по Средиземью в слезах и звала Пресву, но никто не откликался на зов.
***
Пресва пришла в себя в глухом каменном подземелье. На самом деле это была довольно большая зала, однако же ей, привыкшей к простору, показалось, что камни давят на нее и душат. Она села на ложе, застеленным чем-то мягким. В дальнем углу стояло кресло, на вид такое же душащее, как и все тут. В нем кто-то сидел. Дочь Йаванны поднялась и подошла к нему.
Говорят, в начале времен Мелькор был прекраснее прочих Айнур, ибо владел огромными силами и знанием. Говорят также, что потом его облик стал ужасен и темен, под стать его черным мыслям.
Пресва же увидела просто высокого худощавого мужчину, у которого под глазами залегли темные круги. Он устало опирался на подлокотники и безразлично смотрел на нее. Прежде чем Пресва успела что-то сказать, он произнес:
— Думаю, ты знаешь, кто я.
— Знаю.
Странно, но страха она не испытывала. Может, потому, что еще не до конца пришла в себя, а может, потому, что сидящий был совершенно не похож на врага.
— Но вот почему ты тут, тебе вряд ли известно.
И с этим она согласилась.
— В свое время ты об этом узнаешь.
— И когда же оно придет?
— Очень скоро.
***
Она немного привыкла к тому, что ее окружало, но вечный мрак, рассеиваемый лишь зажженными кое-где огнями, угнетал ее. Пресва почти всегда была одна; Мелькор появлялся лишь изредка.
Он усаживался в кресло в углу и подолгу молча смотрел на нее. Тогда Пресва не знала, куда деть руки, как сесть и что делать. Ее бросало то в жар, то в холод от этого взора.
— Спой, — велел Вала ей однажды.
Пресва отказалась. И поразилась жгучему взгляду, которым он словно хлестнул ее. Мелькор не произнес больше не слова, а мрак все сильнее сгущался вокруг него.
— Станцуй, — сказал он в другой раз.
Она хотела вновь ответить отказом, но что-то в голосе Мелькора заставило ее послушаться. Пресва встала в центре залы, сделала несколько шагов и бессильно уронила руки.
— Не могу, — прошептала она, опускаясь на пол.
Тогда он подошел к ней и подал ей руку. Пресва, поколебавшись, вложила свою ладонь в его, и ее ожгло холодом. Мелькор легко поднял девушку на ноги.
— Станцуй со мной. Я не дам тебе упасть.
Пресва подала ему вторую руку, поежившись от прикосновения. Они сделали несколько кругов. Ей было все так же тяжело, а руки онемели от холода, но что-то заставляло ее двигаться. Внезапно Мелькор остановился и отпустил ее. Пресва от неожиданности покачнулась, но осталась стоять.
— Время пришло, — сказал Мелькор. Он стоял от нее на расстоянии вытянутой руки, и в этот момент ей стало страшно. Пресва сделала шаг назад, и он дернулся, как от удара по лицу.
— Я привел тебя сюда, чтобы ты стала хозяйкой Утумно и моей женой.
Она взглянула на Валу с таким ужасом в глазах, что ответ стал понятен без слов.
***
Саурон и никто из прочих майар старались Владыке на глаза не попадаться. Он не был в ярости — о, если бы был! — не был и в гневе. Мелькора душило разочарование. А это значило, что воздуха не хватало всему Утумно.
Некоторые из особо невезучих уже испытали это на своей шкуре. Только она от них и осталась потом, а Саурон был не из тех, кого прельщает подобная участь.
Тхурингветили же избежать внимания Мелькора не удалось. Саурон краем уха услышал, как Владыка за что-то ей выговаривал.
— …а за это я буду наказывать тебя, пока не надоест, — хриплый голос заглушил свист бича.
Гортхаур поспешил убраться подальше. Он предпочел бы, чтобы кнут достался похищенной майя, а вовсе не Тхурингветили, но говорить об этом Мелькору было бы себе дороже. Внезапно он остановился, озаренный неожиданной мыслью. Саурон развернулся и отправился к Пресве.
Она бродила из угла в угол, напуганная словами Мелькора и грядущей неизвестностью. Ах, что бы только она не отдала за луч света! Ей было гнусно, страшно, гадко. Она страшилась нового появления Мелькора и одновременно ждала его — только бы прекратилась эта пытка ожиданием своей участи.
Но вместо Валы появился Саурон. Он растянул губы в улыбке:
— Вижу, ты наслаждаешься покоем и одиночеством. Не то, что другие обитатели этого места.
Пресва хотела было возразить, что покоя ей тут не видать, но промолчала.
— Знаешь ли, Владыка очень не любит когда ему отказывают, — продолжил Саурон, — или когда что-то происходит не так, как ему хочется.
— Догадываюсь.
— А знаешь ли ты, что от этого страдаем мы? — прошипел Саурон. — Что всю злость он вымещает на нас?
Пресва нахмурилась.
— О чем ты?
— Совсем ни о чем, — ласково произнес Саурон. — О сущем пустяке: о майя, которую Владыка наказывает, потому что у него дурное настроение. Даже и не знаю, что тому причиной.
Она прижала руки к груди.
— Неужели это из-за меня? — в ужасе вскрикнула Пресва.
Саурон насмешливо посмотрел на нее.
— Ну? Так и будешь стоять? Или загладишь свою ошибку?
— Я… я не знаю, куда идти, — растерянно сказала она.
— Думаю, что если бы ты пошла на крик, то не промахнулась, — ответил Саурон. — Но поскольку выйти отсюда ты не сможешь, я провожу тебя.
Он схватил ее за руку и потащил за собой. Его пальцы стискивали запястье не хуже оков, а темная сила совершенно лишала ее возможности попробовать вырваться.
Саурон отпустил ее только перед дверью, из-за которой доносились вопли.
— Иди, — он толкнул Пресву в спину. — Покажи, какая ты добрая и светлая.
С ужасом в сердце она открыла дверь. Ее глазам предстала распластанная на полу Тхурингветиль, на чьей спине крест-накрест багровели следы хлыста, и Мелькор, занесший руку для очередного удара.
— Не надо! — крикнула Пресва, бросаясь вперед и хватая его за руку.
— Ты! — взревел Вала. — Откуда ты тут взялась?
— Пожалуйста, не надо, — молила она. — Ударь лучше меня, она же ни в чем не виновата!
Мелькор с силой оттолкнул ее и отшвырнул хлыст.
— Прочь! — он ткнул Тхурингветиль носком сапога. — Убирайся!
Ей не надо было повторять дважды. Кое-как поднявшись на ноги, она ринулась к двери, которая тут же захлопнулась за ней.
— Значит, ударить тебя? — обратился он к замершей Пресве. Она вся сжалась под взглядом Валы, цепенея от страха.
Мелькор подошел к ней и приподнял подборок, заставив заглянуть ему в глаза.
— Почему? — спросил он. — Чем я так ужасен?
— У тебя рука в крови, — тихо сказала она. — Исказитель мира! — вдруг закричала Пресва ему в лицо.
Мелькор зарычал.
— Исказитель? Да, я могу стереть этот мир в порошок! Но я могу и дать тебе все его богатства, всю власть над ним и все падет ниц перед тобой, если только ты станешь моей.
— Отпусти меня, Мелькор, — она впервые назвала его по имени. — Тебе все равно никогда не познать, что такое любовь. Твое сердце знает лишь жажду, но ему неведомо желание отдавать.
— Странно же Валар воспитывают своих дочерей, — страшно процедил он, — если им мало всего мира.
***
И вновь просили Йаванна и Аулэ прочих Валар освободить их дочь, но Манвэ колебался, и Намо молчал. Лишь Тулкас поддержал эту просьбу, да Ниэнна скорбела вместе с безутешной Кементари.
Урвенди сидела на опушке Лориэна и ждала. Наконец перед ней предстал мрачный донельзя Фионвэ. По его лицу майя сразу поняла, что же решил Круг Судеб.
Он кивнул в знак приветствия и растянулся на траве рядом с Урвенди. Она сочувственно взяла Фионвэ за руку.
— Так нельзя, — убежденно проговорил он, заглядывая ей в глаза. — Понимаешь?
В этом Урвенди была с ним полностью согласна.
— Мне без нее мир не мил, — горько сказал Фионвэ. Сын Манвэ вздохнул. — Вот что делать?
Урвенди задумалась. Не так-то легко было подыскать верный ответ, а найти решение — еще сложней. Валар непоколебимо стояли на своем, не решаясь атаковать Мелькора, значит, силой действовать никак нельзя. Оставалась хитрость.
— Что, если нам проникнуть туда украдкой? Выкуриванием Мелькора Валар пусть займутся, когда сочтут, что пора. Нам же надо только спасти Пресву.
***
— Расскажи же мне, светлая майя, что такое любовь, — насмешливо сказал Мелькор.
Они вновь были в зале, служившей узилищем Пресве. Казалось, Вала совершенно успокоился, но впечатление было обманчивым. В Утумно всем по-прежнему не хватало воздуха.
Пресва потерла иззябшие руки.
— Истинная любовь в том, чтобы желать счастья и благоденствия тому, кого любишь, — печально ответила она. Ей стало уже совершенно безразлично, что с ней станет. Мрак высасывал последние силы, и ее хватало только на то, чтобы говорить. Огонек в глазах давно погас, и вся она потускнела и поблекла.
— Истинная, — усмехнулся Враг. — Что такое истина?
— Истина прежде всего в том, что ты желаешь только обладать, не способный отказаться от чего-то ради других. Ты жаден, Мелькор, и потому жалок.
Его лицо исказилось.
— Знаешь ли ты, сколько я ждал, чтобы ничто превратилось в нечто? Жаден, говоришь ты… Я искал неугасимое пламя, чтобы вдохнуть жизнь в свои творения, но не нашел его. Я хотел быть творцом, но не смог взрастить из пустоты ничего!
— Мне жаль тебя, — горестно сказала Пресва. — Ты сам разрушаешь себя в бесплодных попытках стать выше Илуватара. Но ведь он создал и тебя; а часть не может стать больше целого.
— Я не часть, — злобно сузил глаза Мелькор. — И я не раб его мыслей!
— Ты раб страстей своих, а это много хуже.
— Пусть так, — гневно ответил Вала. — Но своих, а не чьих-то чужих.
— И куда они привели тебя? — закричала Пресва. Она обвела жестом унылое подземелье. — Ты променял целый светлый мир на эти каменные мешки и думаешь, что это и есть власть. Ты не только жалок, ты глуп.
Она испугалась, что от ее слов Мелькор разъярится еще больше. А он… рассмеялся.
— Может, это ты глупа? Сколько ты уже здесь — и никто не явился за тобой.
Удар попал в цель. Пресва съежилась. Казалось, что его ледяные руки коснулись теперь самого сердца ее.
Она помолчала, а когда смогла справиться с голосом, сказала совсем о другом:
— Если бы ты изменился, все простили бы тебя.
Мелькор фыркнул. Он сидел в неизменном кресле, но даже на таком расстоянии Пресве было тяжело ощущать его взгляд.
— Мне ни к чему чье-то прощение. Однако ты довольно смела, если можешь поручиться за Круг Судеб. Может, ты и поклясться готова?
— Чем же? — удивилась она.
— Жизнью, — небрежно бросил Вала. — Самое время, ибо она висит на волоске.
Тут рассмеялась уже Пресва, и странно звучал искренний смех под этими жуткими сводами.
— Уж не думаешь ли ты, что подвесил ее именно ты? Или, может, ты способен ее оборвать?
Вала скрипнул зубами.
— По крайней мере, я могу сделать ее невыносимой.
***
Когда Фионвэ и Урвенди изложили Манвэ свой план, он сначала посчитал это сущим безумием. Они уговаривали Короля Арды на два голоса, наперебой заверяя его в том, что нет, это не сумасшествие, и что все получится. Сулимо хотел посоветоваться с остальными, но Фионвэ этому решительно воспротивился: он не желал, чтобы кто-то знал о его намерениях.
И Манвэ в конце концов сдался. Он по очереди обнял обоих и попросил попусту не подвергать опасности себя и Арду.
Получив напутствие и благословение, майар отправились в Средиземье. Разыскать Утумно проще простого, куда как сложнее проникнуть внутрь…
***
Угрозы свои Мелькор вполне претворил в реальность. Если до этого Пресва сидела взаперти, то теперь ее водили по всему Утумно, и вся неприглядная изнанка черной твердыни представала ее глазам. Перо бессильно описать, какое омерзение и ужас охватывали Пресву при виде того, что творилось там.
Не было ей покоя и в ее клетке, где она стремилась теперь поскорей укрыться. Однажды Пресва обнаружила там цветы. Но что это были за цветы! Пожелтевшая сирень, покрытые черными пятнами лилии, изъеденные ржавчиной пионы.
— Смотри, — Мелькор что-то протянул ей. — Знаешь, как замучить розу?
Она в отчаянии закрыла лицо руками.
— Цветок надо отжечь от куста, — продолжал он. — Это уже сделано, как видишь. Нет, гляди! Потом ободрать стебель, — Мелькор сопровождал рассказ наглядной демонстрацией, — а теперь окунуть в яд.
Вала бросил цветок в колбу. Роза побледнела, посинела и осыпалась.
Он ожидал увидеть в ее глазах отвращение, ужас, гнев. Но Пресва смотрела с насмешкой и презрением.
— Так что же, меня простят? — глумливо спросил Мелькор.
— Если изменишься.
— И настанет Арда Исцеленная?
— Настанет, — убежденно сказала она.
— Она никогда не настанет!
Саурон не мог поверить своим глазам, однако то, что они видели, было таким же явным и реальным, как и земля под ногами. Будь это в его силах, он постарался быть утаить происходящее от Владыки.
Но крайне сложно скрыть от Мелькора, что на его крепость надвигается воинство Валар.
— Поверить не могу, — протянул Владыка, узнав об этом. — Они наконец-то высунули нос из своей норы. Что ж, я хорошенько щелкну по нему.
***
Оставшаяся в одиночестве Пресва с болью смотрела на изуродованные цветы, создания своей матери. А лилии… лилии она рисовала сама, и совсем недавно; хотя сейчас ясное небо и вся ее жизнь казались не более чем сном, а единственной реальностью оставались только камень, мрак, заточение.
Она хотела бы бежать, но не могла обернуться кем-то, кто способен бы был преодолеть эти стены, которые неотвратимо пили из нее пламя. С внезапной ясностью Пресва осознала, что еще немного — и от нее останется только тень. Она потеряет фана, и у нее недостанет сил снова создать его.
Вдруг ей послышались за дверью какие-то звуки. Пресва подумала, что ей почудилось, однако глухие удары и вскрики убедили ее в том, что все это вполне реально. И тут дверь рухнула, а в проеме показался Фионвэ. Меч в его руке красноречиво свидетельствовал о природе раздавшихся до этого криков.
— Ты… — выдохнула Пресва.
— Я, — не стал тот отрицать очевидное. — Идем! — он схватил Пресву за руку.
— Там что, война? — ухитрилась спросить она во время бега по бесконечным переходам.
— Там Урвенди. И долго она не продержится.
Очередную попавшуюся на дороге тварь безжалостно смел меч. Вверх, вверх, вверх по ступенькам, которым не было конца. Наконец они выбрались на одну из башен. Пресва с наслаждением вдохнула воздух внешнего мира. Назвать его свежим не повернулся бы язык, но ей было уже много лучше.
Фионвэ нежно обнял ее.
— Ты готова?
Она улыбнулась.
Урвенди держала иллюзию из последних сил. Тем не менее, она еще могла между делом смеяться, наблюдая, как воинство Мелькора сражается с пустотой. С высокого холма ей Утумно и его окрестности были перед ней как на ладони.
Она подняла голову как раз вовремя, чтобы увидеть взмывающего с башни орла.
5
Створка вторая. Epic win, или вариант, в котором у Мелькора получается все.
Название: Будни Ангбанда
Размер: 1468 слова
Жанры и категории: гет, юмор, водевиль в прозе
Рейтинг: PG (6+)
Персонажи/Пейринг: Мелькор/НЖП
Примечания: 1. AU! ООС! НЖП! 2. Автор благодарит оперетту «Бабий бунт» за толчок к созданию образа.
![](http://2.firepic.org/2/images/2013-02/11/6c1g3him0v8t.gif)
Бизнесмен женился на своей экономке.
Она продолжила вести его хозяйство.
Как изменился ВВП?
Экономическая задача.
ЭКОНОМКА
Однажды темный властелин Мелькор решил, что хозяйство его цитадели Ангбанда полностью разваливается. Выяснилось это так. В очередной раз споткнувшись на каких-то костях, которые валялись в том коридоре повсюду, он схватил за руку ближайшего орка и приказал убрать. Орк ухмыльнулся и кости слопал.
– У нас что, вообще нет еды? – спросил Мелькор у срочно вызванного Готмога – балрог тогда изображал его заместителя.
– Понятия не имею, – лениво ответил тот.
Мелькор понял, что хромает не только снабжение, но и дисциплина, и тут его мысли сделали неожиданный поворот. Всю ночь он скрипел пером у себя в кабинете, а наутро орков ждал сюрприз. Властелин выдал им пачку табличек и указания: развесить во всех окрестных лесах и, по возможности, в эльфийских поселениях объявления. «Требуется экономка для ведения хозяйства в крепости Ангбанд. Оплата справедливая, по договоренности». Мелькор очень гордился формулировкой. Конечно, он понимал, что эльфы едва ли захотят сотрудничать с Врагом, но интуиция подсказывала, что так сделать необходимо...
И интуиция не ошиблась. Через два дня у ворот Ангбанда появилась статная женщина в строгом элегантном платье. В руках она держала одно из объявлений. Женщина медленно постучала в ворота и сказала:
– Здравствуйте. Я по объявлению.
Орк-привратник бросил пост и понесся докладывать начальству.
– Веди! – обрадовался Мелькор и уточнил на всякий случай: – В кабинет.
Она вошла, и Мелькор, даже не поприветствовав, принялся ее разглядывать. Строгое темное платье в пол. Суровое выражение лица. Держится с достоинством. Неужели эльфийка? Неужели купились? Не может быть. В ней было что-то… Он осмотрел ее снова и понял, что относится она не к эльфам, а к айнур. «Любопытно», – подумал он и сделал ее экономкой.
– Так просто? – удивилась она. Низкий голос – точно не эльфийка. – А инструкции?
Мелькор промолчал. Сама разберется. Зачем он ее нанимал, спрашивается? Новоиспеченная экономка кивнула и удалилась.
«Интересная женщина», – подумал он и поздравил себя с удачным выбором.
На следующий день Экономка вошла в комнату Мелькора с ворохом бумаг и изложила:
– Для лучшего ведения хозяйства необходимо провести организационно-дисциплинарную реформу. Проект реформы – в этих бумагах. Основные положения – об уборке территории, о дисциплинарных запретах и о четком разделении функций каждой постройки Ангбанда. Кратко поясню: необходимо убирать территорию крепости два раза в день с помощью орков и балрогов (балроги будут сжигать мусор, а орки – заметать пепел), организовать гауптвахту для провинившихся орков и балрогов и развесить указатели и таблички. Кроме того, я хочу лично руководить реализацией реформы.
«Грамотная женщина!» – подумал Мелькор и безоговорочно принял все положения проекта.
Когда она закрыла дверь, Мелькор вытащил из ящика стола потрепанную записную книжку. На первой странице можно было заметить несколько женских имен – среди них угадывались Варда и Ариэн. Напротив каждого стоял обведенный в кружок минус. Мелькор вздохнул и убрал книжку обратно в стол.
Мелькор, конечно, сразу утвердил проект, очарованный длинными фразами, умными словами и решительностью Экономки, но разобрался в бумагах и оценил каждый пункт только на следующее утро. Действительно, все перемены были на удивление разумны: Тхурингветиль, на которой по традиции лежали хозяйственные обязанности, давно их забросила и теперь занималась непонятно чем – видимо, разведкой. За этим Мелькор тоже не следил, потому что переложил полномочия на Гортхаура, который сейчас пытался работать с населением на Востоке. Готмог в меру своих сил руководил орками; самого Мелькора они боялись и поэтому слушались… Иначе говоря, реформа пришлась как нельзя кстати.
Несколько дней спустя в дверь снова постучали.
– Войдите! – крикнул Мелькор. Он, конечно, не любил, когда к нему постоянно ходили посетители, но теперь это мог оказаться не только орк с донесением или жалобой, но и… Действительно, она. Экономка, как выяснилось, подготовила проект новой реформы – административной. Согласно проекту, в Ангбанде создавалась иерархическая система управления: орки должны подчиняться выбранным среди них командирам отрядов, командиры отрядов – балрогам, балроги – Мелькору и Экономке. В дополнение, командиры отрядов и балроги обязывались сдавать ежемесячные отчеты Экономке, а Экономка – один отчет Мелькору.
Мелькор разрешил Экономке проведение реформы с одной мыслью: «Удивительная женщина!»
Прошло еще некоторое время. Экономка появлялась у Мелькора каждые два дня, ближе к вечеру, как будто она составила себе расписание и четко его придерживалась. Мелькор привык к такому распорядку и все чаще ловил себя на ощущении, что ждет ее прихода. «С умным собеседником всегда приятно поговорить», – успокаивал он себя.
На одной из таких встреч Экономка представила Мелькору краткие положения проекта военной реформы:
«Несмотря на то, что я не имею отношения к военному делу, я вижу, что плохая подготовка армии серьезно ухудшает наше экономическое положение. Посему предлагаю:
1. В связи с несостоятельностью армии орков и балрогов прекратить боевые действия с эльфами, осаждающими Ангбанд.
2. Заняться строевой и общей физической подготовкой с орками и балрогами».
«Замечательная женщина!» – подумал Мелькор, а вслух сказал:
– Проект утверждаю.
Экономка оставила бумаги на столе и повернулась к выходу. Мелькор вдруг осознал, что в военном деле он разбирается не хуже ее – если он в чем и разбирается, так это в военном деле!
– Постойте!
Она обернулась.
– Что-то еще?
– Конечно! – недовольно воскликнул Мелькор. – Что это значит – «прекратить боевые действия»? Зачем? Мы отлично справляемся! – он вскочил из-за стола и продолжал, отчаянно жестикулируя: – Если ослабить давление, то эти проклятые эльфы, эти проклятые феаноринги, они…
– Мелькор, – спокойно сказала она.
Он осекся.
– Я вам объясню. Сядьте.
Он послушно опустился на стул.
– Наша армия плохо подготовлена. Мы можем вести войну – с тем же успехом, что и раньше. Это нерационально. Мы должны сначала нарастить боевую мощь, накопить потенциал, разработать стратегию, отследить возможные ловушки, добиться успеха теоретически – и тогда мы обрушимся на врага внезапно и одержим победу.
Мелькор закивал. Когда она пускалась в объяснения, он готов был слушать годами. Выкладки звучали разумно, Мелькор не видел смысла спорить, еще раз со всем согласился и отпустил ее. Когда ее шаги затихли, Мелькор метнул осторожный взгляд на дверь и выдвинул ящик стола. Записная книжка лежала на месте. Он открыл чистую страницу и аккуратно, насколько ему позволяли эстетические принципы, вывел: «Экономка».
Саурон Гортхаур, правая рука и любимый ученик Темного Властелина, возвращался в родную цитадель. Сказать, что его ожидало большое потрясение, – не сказать ничего.
Из грязной крепости Ангбанд превратился в чистый замок, все стены которого увешаны табличками и указателями, с надписями «Гауптвахта», «Кабинет командира», «Отхожее место» и так далее.
Орки и балроги с утра сжигали весь мусор и заметали пепел, затем шли маршировать во внутренний двор замка.
Саурон полдня пронаблюдал за равномерными перемещениями отрядов по двору и, только когда орки строем зашагали к двери с надписью «Столовая», решился заглянуть к учителю. У знакомой двери с незнакомой табличкой «Кабинет начальника» он остановился. Из комнаты раздавались голоса.
– А эти Валар! Эти Валар! Да они же!.. Когда же мы на них нападем? Они там все…
Учитель не в духе. Знакомо.
– Мелькор, – женский грудной голос. Женский? Тхури явилась?
– Извините, – он извиняется или это обман слуха?
– Так что вы говорили про Валар?
– Я говорю, все Валар – наши враги, и мы на них нападем, когда будем готовы.
Саурон решился прервать этот идиллический тет-а-тет и распахнул дверь.
– Гор! – обрадовался учитель. – Докладывай! Отчет принес?
– Какой еще отчет? – удивился Саурон.
– О проделанной работе, – пояснила женщина.
Саурон с ужасом посмотрел на учителя, схватился за голову и выскочил прочь. Нужно срочно найти в этом хаосе разумное существо. Ближайшим обладателем ясного рассудка оказался Готмог. Он-то и объяснил растерянному майя, что происходит: кроме того, что тот уже успел увидеть, серьезные перемены затронули и стратегию. Осаждающие Ангбанд эльфы удивились, когда армия Мелькора перестала на них нападать. Осаду не сняли, но атаки также прекратили.
Саурон понял, что в такой атмосфере он долго не протянет, и наутро сбежал – на Восток, сославшись на незаконченные дела.
– Готмог, что принято дарить дамам?
– Цветы, – с готовностью ответил балрог. – Смотрите, какие мелкие цветочки.
Он наклонился, чтобы сорвать белый кружок, и тот сразу рассыпался пеплом.
– Я терпеть их не могу!
– Тогда я вам не помощник.
Через неделю на стенах Ангбанда, несмотря на страшный грохот снаружи, можно было услышать два голоса. Один – высокий, сбивчивый, мужской, другой – низкий, размеренный, женский:
– Дорогая! Вы так помогли мне с моим хозяйством! Я просто обязан вас отблагодарить! Будь я жалким эльфом или смертным, я подарил бы вам цветы... Но я ненавижу всю эту мелкую дрянь, вроде цветов! Поэтому я дарю вам извержение вулкана!
– Красиво... Но зачем разбазаривать средства?
Те же голоса раздавались вечером в комнате Мелькора:
– Я не могу больше скрывать своих чувств! Я люблю вас! Но я не могу предложить вам руку и сердце! Я – зло! У зла не может быть жены и детей!
– В-первых, прекратите истерику. Во-вторых, у пары айнур не может быть детей. В-третьих, если вы не хотите афишировать наши семейные отношения, мы можем жить гражданским браком.
На следующее утро в записной книжке Мелькора, напротив слова «Экономка», появился огромный, величиной со всю страницу плюс...
ОБЪЯСНЕНИЕ ПРОИЗОШЕДШЕГО
За день до того, как Мелькор решил давать объявления, его брат Манвэ, король Арды, брат Мелькора, разговаривал непосредственно с Эру. Он говорил:
– Отец, помоги мне советом. Мой брат Мелькор жаждет уничтожить Арду. Я хочу, чтобы он увлекся другим, перестал нападать на эльфов... Но как это сделать?
Долго Манвэ ждал ответа. Наконец, услышал:
– Не волнуйся. Все сделаю я.
Той ночью Манвэ не спалось. Он вышел из своего дворца на горе Таникветил и осмотрелся. Внезапно он заметил, что проход в Чертоги Безвременья, откуда появился он и другие айнур, приоткрыт, а по морю в сторону Средиземья движется статная женская фигура...
Конец.
Примечание
Описанное в фанфике извержение вулкана не является началом Битвы Внезапного Пламени.
6
Название: Свет из глубин
Размер: 526 слов
Жанры и категории: гет
Рейтинг: G (0+)
Персонажи: Манвэ, Варда, Мелькор
![](http://static.diary.ru/userdir/2/8/7/5/2875753/77586917.jpg)
Из глубин Эа пришла она на помощь Манве,
потому что знала Мелькора еще до сотворения музыки и отвергла
его. И он возненавидел Варду и боялся ее больше всех других,
кого сотворил Эру.
Сильмариллион
потому что знала Мелькора еще до сотворения музыки и отвергла
его. И он возненавидел Варду и боялся ее больше всех других,
кого сотворил Эру.
Сильмариллион
Огонь побеждал.
Пылающий вихрь взметнулся и обрушился на Манвэ, заставив того снова отступить и отдать еще один кусочек устоявшейся тверди, которую они с таким трудом воссоздали из хаоса совсем недавно. Обрушился, для того, чтобы снова превратить его в безумие не рожденной земли.
Манвэ попробовал сделать шаг вперед. Огненный вихрь зашипел с такой злобой, что стало больно дышать, и снова бросился в атаку. Пришлось отойти.
Он уходил все дальше и дальше, лишь отражая удары, и тщетно пытался понять - почему? Мелькор всегда казался ему немного иным, чем остальные, но не настолько, чтобы уничтожать творения чужих рук. И тут, внезапно, улучив момент, когда Манвэ был утомлен и остался один охранять и успокаивать этот кусочек воплощающейся иллюзии, он напал. Напал неожиданно, и лучшего времени для нападения он выбрать не мог. Потому что Манвэ и без того был ранен.
Слово "ранен" не было еще ведомо будущему Королю Арды, но для того, чтобы описать то чувство нецельности, которое он ощущал с недавних пор, не хватило бы ни одного существующего языка. Нецельности и непокоя, которых он не знал прежде, пришедших лишь здесь, в Арде, и причинявших ему тянущую, вязкую муку. Причин им он не знал.
Огненный вихрь рассек пространство рядом, и Манвэ стоило огромных усилий не то, что ответить ударом на удар - изнуренный недавними трудами он не смог бы сейчас этого - а просто увернуться. Вихрь зашипел и пошел на второй заход. Манвэ почувствовал, что еще немного и он больше не сможет даже отступать.
Он поднялся и, собрав все, что у него еще оставалось, уже не боясь навредить или повергнуть своего противника, из последних сил ударил его. Раздался смех.
"Ты слаб". Огненный вихрь кружил все ближе, замыкаясь в кольцо. "Ты устал. Сдайся. Поклонись мне".
Нет! Чтобы ты уничтожил все, что мы здесь создали?
"Тогда мне придется уничтожить это вместе с тобой!"
Огненное кольцо замкнулось и последним, что видел Манвэ, был ослепительный свет...
Он думал, что падает, но оказалось, что взлетел. Какая-то невидимая сила не только удержала его на краю, но осторожно, бережно и ласково подняла, согрела и придала такой силы, что в единый миг слетели усталось и боль, и Манвэ, стрелой сорвавшись с места, бросился на врага. Он не заметил откуда пришел этот свет, он просто несся вперед, гоня перед собой жалкие остатки огня Мелькора, а ослепительно-прекрасное сияние летело рядом, помогая и поддерживая. Они остановились только у самого края воплощенной в материю иллюзии. Огонь удирал во тьму, но догонять его было уже опасно. Манвэ рванулся было следом, но свет мягко удержал: "не надо" и он остановился. Повернулся, и едва не упал на колени перед тем, что явилось ему. В духе, прекраснее которого он не видел ничего и никогда, воплотилось все самое лучшее, что он когда-либо мог помыслить и что-то, чего даже он помыслить не мог.
"Кто ты? Откуда?" - едва вымолвил он, как сияние чуть приутихло. Не став от этого менее прекрасным, просто ярость уступила место покою.
"Я была далеко" - ответила королева Варда. "Но пришла, как только почувствовала беду. Я не могла не прийти"
Они медленно шли назад и юная земля, чувствуя их радость, смеялась вместе с ними и расцветала всюду, где они проходили. Не сразу опомнился Манвэ и не сразу почувствовал, как ушла так мучившая его нецельность, сменившись счастьем.
7
Бонус-акция: продолжение.
Название: №2 из цикла «Мнения Валар-Аратаров о Войне Кольца и деятельности Саурона»: Йаванна
Размер: 103 слова
Жанры и категории: гет
Рейтинг: G (0+)
Персонажи: Йаванна, журналист
![](http://5.firepic.org/5/images/2013-02/05/fdsxm7yjkc3x.gif)
– Леди Йаванна, что вы думаете о Войне Кольца и о Сауроне?
– Я думаю, что ему нужно было жениться еще в начале времен. Вот посмотрите на Оссэ: нравом буйный, но Уинен его всегда успокаивает. Счастливая семейная жизнь. Даже если в начале времен ему никто не подошел, то мог и попозже кого-нибудь себе найти. Какую-нибудь эльфийку, например. А что? Остепенился бы, дети пошли – такое возможно, мы ведь проверяли опытным путем – и к концу Первой эпохи у него все бы стало хорошо. Видимо, я что-то упустила.
– Неужели вы регулируете личную жизнь всех обитателей Арды?
– Нет, конечно, нет. Хотя я могла бы… подсказать. Но кто же знал?
![](http://firepic.org/images/2013-02/05/eib9ec5wvcbt.gif)
***Открыть все тэги MORE в этой выкладке***
@темы: Воинство Валар, Этап: Гет, БПВ-1
Диптих - мило)
Преклоняюсь и восхищаюсь!
про Ульмо с Ниенной очень трогательно получилось.
Но кто же все-таки была экономка Мелькора?
Ассиди,
Но кто же все-таки была экономка Мелькора?
Об этом знают только Эру и она сама.
Название: Неспетая песнь
Очень приятный текст. Правда, хотя пара Ульмо и Ниэнна вроде бы напрашивается, идея не зацепила. Но сам текст в лучшем значении слова стилизует канон, и это уже здорово, потому что обычно такие стилизации выглядят сухо и бездушно
Название: Бесценный дар
Тоже очень приятно читать, хотя к финалу я немного заплутала в плетении словес. Про несогласие справедливости с милосердием особенно понравилось.
ЗЫ.
– И теперь ты намерен до конца Мира отрешитбся от всего и ото всех? – спросила она наконец.
Название: На страже хрупкого покоя
Интересная идея, хорошее воплощение
Название: Весна священная
Отличная сюжетная задумка! Люблю такие мифокроссоверы)
Но пара замечаний:
Валиэ рассматривала рисунки
Она перебирала наброски
Кементари могла обойтись
ей не требовались
Сразу бросились в глаза предложения, неизобретательно начинающиеся с грамматической основы, тем более относящейся все к тому же действующему лице.
чувство смазанности существования
По-моему, выбивается по стилю.
— Истина прежде всего в том, что
Кивкам в сторону МиМ плюс, хотя не совсем поняла, зачем именно они здесь. Ну кроме содержательной части и собственно кивка.
Название: Будни Ангбанда
Опять же не вполне поняла, зачем оно диптих (если не ради выведенного курсивом названия частей), но второй вариант мелькоровых амурных похождений тоже чудесен
Название: Свет из глубин
Просто понравилось
Название: №2 из цикла «Мнения Валар-Аратаров о Войне Кольца и деятельности Саурона»: Йаванна
Вот вечно все задним умом крепки)) Второй бонус понравился больше первого. Дальше ждать Намо, нет?)
Ассиди, возможно, автор раскроет эту тайну позже, если пожелает.
Бесценный дар - текст, вроде, грамотный, но "никакой".
На страже хрупкого покоя - то же.
Весна священная - интересный текст, хотя идея, конечно, стащена из греческих мифов. Интересно внутреннее описание Утумно.
Будни Ангбанда - забавно
Свет из глубин - текст, вроде, грамотный, но "никакой".
№2 из цикла «Мнения Валар-Аратаров о Войне Кольца и деятельности Саурона»: Йаванна - мне все больше нравится этот цикл!
мне нравится идея женить Мелькора
Водевиль очень мил, за Горхаура отдельное спасибо
не завидую я бедняге, новые постановления о порядке оформления отчетной документации его и на востоке достанут))Название: На страже хрупкого покоя
очень тонкий, камерный текст, спасибо
ребенок 9 лет, прочитавший уже Хоббита, ВК и Сильм, просил передать вам, что "Будни Ангбанда" прекрасны))) Голосовать она, конечно, не может, но я решила передать отзыв) И свою благодарность: фики, которые можно почитать детям, встречаются редко)
Ассиди,
моя дочка тоже решила, что это Мэри Поппинс)))
Для меня это очень ценно - и то, что можно дать ребенку, и то, что ребенку понравилось.
Спасибо!
Автор.
Бесценный дар - кто-то выше говорил, что странно от такого защищать Пряху Судеб. Присоединюсь ко мнению: она это всё равно всё видит. Сильно подрывает идею рассказа.
На страже хрупкого покоя - ага. Хорошие очень.
Диптих "Сватовство Мелькора" - написано грамотно, но мне очень не близки обе темы.
Свет из глубин - очень понравилось. Хороши король и королева!
№2 из цикла «Мнения Валар-Аратаров о Войне Кольца и деятельности Саурона»: Йаванна - посмотрим во всём цикле, отдельно не зацепило.
Werekat, честно скажу, черновики и дополнительные тексты я читала далеко не все, поэтому не знаю, как оно там, но из "Сильмариллиона" у меня не сложилось впечатления, что Вайрэ выпрядает грядущие судьбы Арды. Наоборот, она запечатлевает на гобеленах то, что уже случилось, поэтому знает все о прошлом, а Намо, кроме того, еще прозревает будущее. На этом и построен сюжет.
Автор текста "Бесценный дар"