00:17 

Воинство забытых героев - этап V

Сплетник на завалинке
Название: Товарищ
Задание: Подкидыш
Размер: 1255 слов
Жанр/категория: джен, драма, АУ
Рейтинг: R
Персонажи/Пейринги: ОМП, балрог
Предупреждение: ООС, смерть персонажа
Примечание: Автор знает, что балроги на самом деле не такие)


- Вы что, думаете, мы просто так сдали Аглон? - Андалам отставил в сторону кубок и обвел глазами нарготрондцев, собравшихся под вечер в трапезной, послушать рассказы о последних событиях на границе.
- Бежали, на ходу штаны теряя? Вы же не знаете, что там было. Мы бы обязательно отстояли крепость, но случилась такая история…
Нарготрондцы устыдились и попрятали улыбки. Над чужими неудачами смеяться негоже. Тем более не такие уж они и чужие — все на одной стороне и враги одного Врага.
- Первый штурм мы отбили. Аглон строил лорд Куруфин, и если не знать расположения потайных ходов и особой конструкции стен, взять крепость невозможно. Ни с первого раза, ни с десятого.
- Почему же вы тогда здесь, а не в своем неприступном Аглоне? - не удержался все же кто-то стражей, но его тут же одернули товарищи — не мешай.
- Хорошо смеяться тем, кто спрятался от Моргота за чужими спинами, - буркнул Римбет, но Андалам не обратил внимания и продолжил.
- После штурма вокруг крепости осталось выжженное поле. Балроги отступили и отвели войска — им тоже бой дался непросто. Я был ранен, легко, но пришлось наведаться в лазарет. Там, среди тех, кого нашли живыми и подобрали за стеной, я заметил одного парня. Первое время казалось, что не выживет, он только стонал в беспамятстве. Позже, придя в себя, он притих, не желая докучать ни целителям, ни товарищам, а едва ему стало немного легче - старался уже улыбнуться или пошутить, подбодрить других раненых. Иногда даже что-то напевал, и от его песенок становилось — не сказать, что лучше, но хотя бы не так тяжело. М'аик – так он назвал себя - был хорошим товарищем, и было удивительно, что никто из нас не знает его в лицо. Сначала всем было не до того, а на третий день, когда стали выяснять, из какого он отряда, он сказал, что не из Аглона. С другой стороны.
После такого признания наши засуетились. Ребята, лежавшие с ним в лазарете, не знали что и думать — вроде бы товарищ, сторониться и отворачиваться поздно. Но и с врагом по-свойски болтать не годится. Когда этого Маика вызвали к лорду Куруфину, мне выпало его сопровождать. Я тогда все голову ломал — неужели квенди тоже служат Морготу?
- Этого не может быть! - не выдержал кто-то из нарготрондцев.
- Да, нас тогда это тоже удивило. Да что уж — для нас это стало потрясением! И вот, я привел его к лорду. Точнее, с горем пополам дотащил, он был все еще слишком слаб. Если смотреть со стороны, он был точь-в-точь один из нас — высокий, выше многих, темноволосый, только глаза немного странные — как будто огонечки горят. То, что он еле стоял на ногах, никого не удивляло — чуть ли не из Мандоса вернулся. Лорд Куруфин стал его расспрашивать, и он ответил так: «За то, что спасли и лечили, благодарю от всего сердца. А в остальном — я служу Владыке Мелькору, и больше ничего сказать вам не могу». Лорд Куруфин рассердился, однако и это не смутило нашего найденыша. «Я знаю, - сказал он, - с вашими пленными у нас, в Твердыне, Владыка не церемонится. Так что и ты, эльфийский лорд, можешь велеть пытать или убить меня, твоя воля». Эти слова лорда Куруфина разъярили еще больше, он побледнел, вскочил, и я подумал, сейчас он прямо так и сделает, как сказал этот не к месту доблестный морготов витязь. Но лорд одумался, ангбандским порядкам следовать не стали, велел запереть неизвестного квендо в подвале.
Когда распахнули дверь в самое глубокое подземелье замка, я заметил, как он вздрогнул, в глазах мелькнул страх, которого до сих пор не было и в помине. Подвал был, конечно, не хоромы — голый камень, холод, и с потолка капает, но все же я не мог понять, чего он испугался. Мы сделали все возможное, чтобы пленник не сбежал, но, если уж начистоту, он не выглядел способным покинуть крепость самостоятельно. Он и до ворот бы сам не дошел.
Я приходил к нему с водой и похлебкой, и видел, что с каждым днем он слабеет, словно холод вытягивает из него силы. Но встречал меня Маик каждый раз приветливо, мы даже разговаривали, хоть я и понимал, что лишнего при нем болтать не следует.
- Неудивительно, что так все закончилось — я всегда знал, что ты, Андалам, редкостное трепло, - буркнул Римбет, но на него шикнули уже хором и свои, и нарготрондцы — все хотели знать, что было дальше.
- Да мы говорили только о пустяках! Один раз только Маик посетовал, что попал в плен. Мне показалось, он имел в виду, что у них такое не прощают. Как-то раз я открыл дверь и увидел, что мой подопечный лежит неподвижно. Я испугался, подошел, потряс его за плечо. Маик был жив, он открыл глаза, и в них мне опять показалось что-то странное. Он пробормотал что-то, из чего я разобрал только «пришло время», и, пока я разевал рот, выдернул у меня из ножен меч.
Слушатели ахнули.
- Знаю, это было глупо, я просто потерял бдительность, иначе у него вряд ли бы получилось со мной справиться. Я отпрыгнул. Маик сказал: «Не подходи, не хочу тебе навредить», – и я остался стоять посреди подвала как последний дурак.
Кажется, все, и не только нарготрондцы, в душе согласились с последними словами, однако промолчали, ожидая развязки.
- «Прости, что так подвел тебя, и послушай, - сказал мне Маик. - Передай благодарность вашим лекарям, пусть их старания и не пошли впрок. Я ухожу. Перед тем, как мой дух навсегда растворится в Багровом пламени, я успею передать капитану все, что нужно. Он услышит и поймет меня. Крепость вам теперь не отстоять. Когда будет штурм, уходите все через восточные ворота, там вас не догонят». Я с трудом понимал, что происходит. Мне вдруг померещилось, что над головой у него мелькают искры, и за плечами встают язычки пламени. Я спросил: «Как же ты сбежишь?» На выходе из подвала стояла стража, и я не опасался того, что пленник сможет покинуть крепость. И еще - «Почему ты так уверен в том, что Аглон падет? И зачем тогда хочешь спасти нас?». Он отвечал, что хоть разведал и немного, но все-таки надо быть слепым, чтобы не разобраться в наших незатейливых хитростях. Устройство ворот и стен, как видно, Маик успел рассмотреть, пока его вели по крепости. «Смерти я тебе не желаю, - добавил он, - мы же товарищи». Так и сказал — товарищи. После этого повернул меч лезвием к себе.
Тут Андалам вздрогнул и нервно глотнул из кубка.
- Теперь я видел языки пламени у него за спиной совершенно отчетливо. Такого ужаса я никогда не испытывал. Хлынула кровь, он прошептал: «Тьма и Пламя!», – упал ничком и больше не шелохнулся. Его тело тут же вспыхнуло огнем, а когда он погас, остался лишь пепел. Я тотчас побежал к лорду Куруфину. Этой же ночью нас атаковали, и действовали враги на этот раз так, словно и вправду знали наши секреты. Мы отступили. Те из нас, кто остался жив, спаслись через восточные ворота.
Андалам замолчал. Слушатели с трудом перевели дыхание.
- Так мерзавец вас обманул, - с укоризной в голосе сказал один из нарготрондцев, - притворившись раненым.
- В этом — вряд ли, - ответил вместо приятеля Римбет, - мы все видели, он и правда сильно пострадал в бою.
- Выходит, наш Андалам водил дружбу с балрогом, - усмехнулся уже кто-то из дружины Аглона. - Можно даже сказать, что проиграл балрогу — это не так уж зазорно.
- Этим среди вас многие могут похвастаться, - хмыкнул нарготрондец. - Лазутчик, кто бы он там ни был, достиг своей цели. И заморочил вам головы. На месте лорда Куруфина я бы вам…
- К большой нашей радости, ты не на его месте, - отрезал Римбет. - А этот Маик… Что ж, оказалось, что среди слуг Врага есть и такие.
- Тем хуже для нас, - покачал головой нарготрондец.

Название: Зов Ульмо
Задание: Подкидыш
Размер: 1792 слова
Жанр/категория: джен, стеб
Рейтинг: G
Персонажи/пейринги: Ульмо, Оссэ, Уинен, Воронве
Примечание: произведения Лавкрафта.


«Блуп, блуп, блуп», - похрапывал великий и древний Ульмо, предаваясь глубокому вековому сну в своих чертогах на дне океана. Возможно, если бы белериандская цивилизация была в ту эпоху на более высоком уровне технического развития, ученые-океанологи или военные, услышав с помощью своих локаторов это «Блуп», обязательно заинтересовались бы, что за неведомая гигантская глубоководная животина издает такие звуки. Однако никаких локаторов ни в Белерианде, ни вообще в Арде не было и не предвиделось, и потому Ульмо мог спокойно спать в своем необычайном подводном городе, в гигантском дворце из зеленых каменных глыб.

Когда очередное «Блуп-блуп» выходило особенно звучным, на далекой поверхности океана поднимались волны, и ветры Манве удивлялись, откуда взялось в море это самовольное погодное явление. Иногда дрожь воды достигала берегов, пугая тамошних крохотных обитателей, сочинявших про морского владыку пугающие легенды. Они говорили, что Великий Ульмо и другие Валар пришли с далеких темных звезд, когда мир был еще совсем молодым, и правили им, однако задолго до пробуждения эльфов и людей они ушли в глубины мира и погрузились там в сон, похожий на смерть. И вот уже бессчетно-долгое время эти древние таинственнее существа спят и лишь иногда могут проникать в расстроенное сознание поэтов и безумцев, насылая видения, внушающие благоговейный ужас, но недоступные пониманию.

Смертные создавали ужасные культы, поклоняясь «Великим Древним», как они называли Валар. Из поколения в поколение последователями этих культов передавались темные тайны и причудливо звучащие непонятные слова молитв-заклинаний, и скорая смерть ждала того непосвященного, кто пытался проникнуть в их секреты.

***
- Ну и что будем с ним делать? – недовольно спросил Оссэ, высовывая из воды рыбообразную голову и рассматривая бесчувственного эльфа, лежащего на обломке разнесенного очередным мощным «блупом» корабля. – Глянь-ка, живой еще! – удивился майа, плеснув на недоутопленника водой. Тот слегка шевельнулся, но в сознание приходить не спешил.

- Ой, какая прелесть! – восхитилась вынырнувшая тут же Уинен. – И ушки какие… - от умиления из ее собственных ушей вырвались струйки воды, напоминавшие крохотные фонтанчики.

- И как тебе не надоело умиляться на каждого эльфа! – проворчал Оссэ, следя, чтобы корабельный обломок не слишком сильно качали волны, поднятые шевелением двух майар. – Скоро все дно русалами заселишь, камбалам спать негде будет.

- Думаешь, им так уж хочется к Намо? – возмутилась Уинен, подтянув эльфа поближе к себе и осторожно перевернув на спину. Эльф зашевелился активнее, но глаз не открыл. – Ну вот, сейчас я его доведу до кондиции… - нежно пробулькала майэ.

- Да стой ты! – ухватил ее за щупальце Оссэ. – Правда, не надо! Босс возьмет еще и спросит, что это мы тут с живым сотворили, что я ему скажу?

- Да что есть, то и скажешь, - спокойно отозвалась Уинен. – Все равно он сам нам его и подкинул своими бульками, а значит, нам и решать, что делать.

- Ну пойми ты, нельзя так! – упорствовал Оссэ. – Если б он уже умирал – тогда конечно, но он же борется, жить хочет, обычно, а не русалом.

- Но я так хотела его оставить… - едва не плача, не сдавалась Уинен. – Он же такой миленький, а до берега очень далеко!

- Но он не сможет жить тут, если не умрет и не станет русалом, - ответил Оссэ. – Знаешь, что обычно делают наземные существа, если им подкидывают детеныша другого вида? Они обычно относят его к его сородичам, и только если это невозможно, оставляют у себя. Каждое существо должно жить с себе подобными.

- Но я ж сказала, далеко до берега! – майэ еще не теряла надежды. – Мы не сможем его туда доставить так, чтобы он выжил.

- Вот поэтому я и хотел разбудить босса.

- Ну и как ты думал это сделать?! – забурлила Уинен. – Сколько уж не просыпался, а сейчас-то ему с чего…

- Скажем, что звезды заняли благоприятное положение – мигом вылезет, - решил майа.


***
Гигантская каменная кладка причудливыми углами выступала из ила и жидкой грязи. А дальше вздымались, казалось, до самого неба гигантские зеленоватые монолиты, украшенные жуткими изображениями древних чудовищ и загадочными надписями. Из соленой клубящейся мглы выступали очертания исполинских статуй, изображавших немыслимых и непредставимых для самого безумного воображения существ, и не уступающих им по размеру зданий, чьи формы и контуры как будто ускользали от взгляда и постоянно менялись.

Подобравшись к то ли вертикальной, то ли наклонной двери на вершине самого большого монолита, Оссэ и Уинен аккуратно положили перед ней многострадальный корабельный обломок с не менее многострадальным недоутопленным эльфом.

- Ну что, будем будить? – потоптавшись на месте, спросила Уинен.

- Будем, - подтвердил Оссэ, уже и сам отчасти пожалевший, что не дал коллеге превратить подкидыша в русала. Не то чтобы ему было совсем уж наплевать на смерть остроухого и перенаселение морского дна, просто владыка так мило поблупывал во сне…

Набравшись смелости, Уинен нажала на хитро спрятанную около двери кнопку звонка, и где-то в глубине цитадели раздался великолепно сымитированный устройством вопль кашалота с прищемленными… плавниками. Сооружение вздрогнуло, пахнуло лежалой рыбой… Затем из темных глубин за дверью раздалось все то же «блуп-блуп».

- Нет, ну чего это творится! – возмутилась майэ, кажется, уже позабыв, кто изначально был против идеи с побудкой. – Вон уже и звезды сложились, и дом на просушку всплыл, а он там подушку давит! Эээээй, бооооооосс! – заорала она, изо всех сил колотя конечностями в дверь, а одним щупальцем продолжая жать на звонок. – Пора вставаааааааааааааааааать!!!

Последнее «блуп» резко смолкло на половине. Цитадель задрожала.

Оставив эльфа перед дверью, майар метнулись за ближайший каменный выступ, постаравшись слиться с местностью.

Подкидыш глубоко вздохнул, закашлялся и открыл глаза как раз в тот момент, когда тяжелая каменная дверь начала плавно открываться. А в следующее мгновение вязкую тишину прорезал полузадушенный, полный первобытного ужаса визг.


***
- Ну и что мне с тобой делать? – тяжко вздыхая и шевеля щупальцевой бородой, вопросил еще не до конца проснувшийся Ульмо, глядя на всхлипывающего эльфа не то с раздражением, не то с жалостью. – Разбудили, сбежали, подкинули… А я такой как раз сон хороший смотрел! Как будто приплыли сюда люди, стали по городу моему гулять, все смотреть, в дверь постучали… Корабль у них такой интересный еще был, без парусов, а как двигался – непонятно. Но быстрый, зараза! И человек один даже на грязи внизу написал «Тут был Йохансен». Только я было собрался дверь открыть и спросить, это у него фамилия или имя, а тут раз – и звонят всякие, спать не дают!.. Чего-чего? – переспросил Вала, услышав со стороны эльфа невнятное бормотание.

- Не хавай меня! – отчаянно взмолился эльф, зачем-то пытаясь прикрыть руками голову. – Я и так тупой!

- Че? – затрепетав от изумления своими рудиментарными крыльями, только и сообразил сказать морской владыка. Все сильнее становилось ощущение, что он умудрился проспать слишком много важного, да и просто интересного. – Ты меня, часом, с Мелькором не перепутал? С чего мне тебя… как ты там сказал? Хавать? И что это вообще за орочий жаргон, кто тебя только воспитывал…

- Ты Ульмо! – некультурно тыкая в валу пальцем, слезно взвыл эльф. – Ты проснулся в своем мертвом городе и теперь пойдешь хавать мозги! Это все знают!

- Блуп! – страдальчески булькнул вала, от глубокого культурного шока слетев со своей каменной табуретки и нехило приложившись кобчиком об каменный же пол.

- Босс, мы вас спасем! – завопили, вылетая из своего укрытия, Оссэ и Уйнен, полные решимости защитить любимого начальника от агрессивного остроухого.

В итоге очень скоро все четверо находились у самого подножья цитадели и в причудливо переплетенном состоянии. Эльф, к счастью, был вовремя надежно опутан мягкими щупальцами, так что при впечатляющем падении пострадал лишь морально.

- Где ты такого наслушался? – полюбопытствовал вала, распутав свои и чужие щупальца и аккуратно рассадив эльфа и майар рядом с собой на каменной ступени.

И вот, пытаясь не поддаться ужасу окружающего немыслимого пейзажа, эльф нерешительно начал свой рассказ.

***
- Эти выдумки – работа Мелькора, не иначе, - заключил Ульмо, в поисках поддержки глянув на подчиненных.

- Точно, точно, - закивали майар.

- А про мозги – видимо, байка пошла из-за одного вида темных тварей, - добавил Оссэ. – Эти порождения Искажения созданы Мелькором из морских обитателей в насмешку над благородным обликом владыки Ульмо.

- И они, говорят, действительно поедают мозги, проникая своими щупальцами в голову, захватывают тело человека и эльфа и потом им пользуются как своим, - поделилась слухами Уинен.

- А как же тогда быть со статуэтками? – продолжал сомневаться эльф. – Один и тот же образ в разных уголках мира, у совершенно разных племен эльдар и атани, да и у наугрим, я слышал краем уха, что-то подобное было, а уж они море совсем не жалуют. И одни и те же слова молитвы, я даже как-то пытался их записать, но там язык сломаешь, такая белиберда…

На это даже великий вала не нашелся, что ответить. А наглый остроухий продолжал излагать теории, домыслы и научно подтвержденные аргументы, упоминал исследования своего ученого дедушки и какого-то скульптора, рассказывал о личном опыте встреч с безумными последователями ужасного культа, что плясали в лесу вокруг статуи Ульмо, распевали непонятные фразы, и приносили ему в жертву своих же сородичей…

- Нет, ну это уже ни в какие Врата Ночи не лезет! – высказалась Уинен. – Надо что-то делать, надо пресекать, в конце концов!

- А то и Дагор Дагоррат может приключиться условно-досрочно… - добавил Оссэ.

- Значит, будем пресекать, - вздохнул Ульмо, немного посомневавшись. Больше всего ему сейчас хотелось затопить квартиру и вновь завалиться спать, отпустив подчиненных и подсунув эльфа кому-нибудь еще… Однако история с человеческими жертвоприношениями должна была заинтересовать и остальных, менее сонных валар, а получать выговор от Манве морскому повелителю совершенно не хотелось. - Я попробую послать видения какому-нибудь подходящему человеку, - озвучил вала свой план. – И направить его к Тургону. В конце концов, тот всегда был хорошо на меня настроен, хоть и экранируется сейчас в своем тайном городе. В общем, ты сможешь использовать этих двоих, а может, и еще кого-нибудь через них, для решения проблемы…

- Но как мне уничтожать культистов из полностью закрытого города? – возмутился эльф.

- Культисты – лишь орудия, - пояснил Оссэ. – Мелькор – наш настоящий враг и источник всех этих злодеяний, а значит, и разбираться нужно в первую очередь с ним.

- Тем более, было как-то предсказано, - присоединилась Уинен, - что именно в Гондолине зародится сила, которая принесет нам победу над Врагом.

- И тогда все эти фанатики с их ритуалами исчезнут, как и их вдохновитель, - важно закончил Ульмо, завязывая щупальца морскими узлами. – Если что – прислушивайся к моему голосу в твоих снах.

«Эх, сбыть бы уже это беспокойное существо, - думал морской вала про себя. – Еще и видения теперь ему… Нет бы другой кто разбирался, кому поближе, а то ведь все я да я… Топить – я. Ледяную дорогу обеспечивать – тоже я, чуть крылья не отморозил. Как гонять кого-то между континентами – так меня, кого ж еще. И вот теперь этот, подбросили же головную боль…»

Спать тянуло все сильнее. Однако перед тем как со спокойной совестью снова залечь на дно, нужно было доделать всего одно малоприятное дельце.


***
- Ну и что мне вот с этим делать? – растерянно спросил Туор, рассматривая мокрого эльфа, валявшегося на песке и почти не подававшего признаков жизни. – Не оставлять же… Вот уж подкинуло море мне заботу!

- Ульмо… - тихо пробормотал эльф, начиная очухиваться. Последующее слово из-за забившейся в рот пряди волос вышло просто невнятным набором звуков, похожим на «фхтагн».

Название: После дождичка
Задание: Подкидыш
Размер: 680 слов
Жанр/категория: джен
Рейтинг: G
Персонажи/Пейринги: Дед Бильбо Бэггинса по материнской линии. Был долгожителем, за что получил прозвище "Старый Тук". У него часто гостил Гэндальф, дед Бильбо Бэггинса по отцовской линии.


В один осенний день по дороге, что ведет из Хоббитона в Тукборо, ехали два пожилых хоббита верхом на крепких пони. Лошадки были ухоженные, с аккуратными челками и заплетенными гривами. Сразу видно, что хозяева у них справные, прямо сказать, хоббиты что надо. Да и могло ли быть иначе, ведь это были Геронтиус Тук и Манго Бэггинс, весьма уважаемые среди жителей Шира.
Господина Бэггинса, пожалуй, уважали даже больше, потому что чудачеств за ним отродясь не водилось. Однако ж доходы Геронтиуса Тука были таковы, что ему прощались многие странности. Да и то сказать, мистер Тук всегда был благодушен, приветлив и в помощи никому не отказывал. А потому встречные путники с удовольствием раскланивались с почтенными главами семейств.
Хоббиты ехали неспешно, обсуждая недавно убранный урожай, переменчивость погоды и радостное событие у молодой четы Бэггинс. Месяц назад Белладонна Бэггинс родила сына, и мастер Бунго был на седьмом небе от счастья.
Бэггинсы устроили знатный пир для родни, надарили подарков, да не каких-нибудь безделушек из кладовой, а для каждого расстарались. Обиженным никто не ушел. Последним в усадьбе задержался Старый Тук: сначала долго обсуждали общие дела, а когда Геронтиус засобирался домой, грянула буря. Весь день с неба низвергались потоки ледяной воды, а ветер как безумный рвал кроны деревьев. Тем удивительнее было то, что на следующий день на небе не было ни облачка.
Они уже миновали Мельницу и мост через Водью, когда Манго предложил размять ноги, и хоббиты неторопливым шагом двинулись вдоль берега реки. Водья, как обычно по осени, напиталась дождевыми водами и кое-где вышла из берегов. Быстрое течение тащило всяческий мусор.
– Какую странную корягу вынесла река, – поделился наблюдением мистер Бэггинс, разглядывая нечто черное и продолговатое, застрявшее в камышах.
–Где? – в последнее время Геронтиус стал слаб на глаза. Как-никак, весной сто лет разменял.
– Да вот же, чуть правее того места, куда ты сейчас смотришь.
Старый Тук подслеповато прищурился, вглядываясь в корягу, нахмурился и решительно пошел к ней, невзирая на вязкую речную грязь и ледяную воду. Склонившись над странным предметом, хоббит резко изменился в лице и взволнованно закричал своему спутнику:
– Да ведь это не коряга, а человек!
– Как человек? – мистер Бэггинс никогда не считал себя трусом, но столь ошеломляющее заявление заставило его попятиться.
Старый Тук был до того занят своей находкой, что не заметил ничего. Не оглядываясь, он прикрикнул:
– Ну что же ты, Манго, иди сюда! Мне одному Громадину не перевернуть.
Мистер Бэггинс огорченно вздохнул, положил свою тросточку на землю и неохотно побрел по непролазной грязи, ругая про себя свой длинный язык.
Вдвоем им удалось перевернуть и вытащить тело на сухой участок. К этому моменту штаны, новый жилет и еще недавно белоснежная рубашка вымокли, измазались речной глиной и илом и выглядели весьма непрезентабельно. Манго с содроганием представлял, что подумают знакомые, если увидят в таком виде.
А Старому Туку до этого и дела нет, вон, опустился прямо в грязь перед этим Громадиной, хлопочет.
– Не лучше ли нам уйти? – осторожно заговорил Бэггинс. – Не дело это, хоббитам связываться с Громадинами.
– Что ты такое говоришь, Манго! – сверкнув глазами в сторону родственника, возмутился Геронтиус. – А разве дело бросать несчастного в беде?
Лица у человека не было видно из-за длинных спутанных волос, в них набились какие-то ветки, ил и глина. Старый Тук, недолго думая, разодрал этот колтун, освобождая лицо. На краткое мгновение задержал взгляд на заостренном ухе. Туника и штаны были непонятного цвета, сапоги несчастный, судя по всему, скинул в воде, пытаясь выплыть.
Геронтиус припал ухом к груди находки, желая уловить дыхание. Грудная клетка слабо поднималась. Старый Тук вскочил на ноги.
– Нам нужна повозка! – и, глядя в округлившиеся глаза Бэггинса, незамедлительно принял решение. – Ты, мистер Бэггинс, побудь здесь, а я быстренько съезжу до Мельницы и возьму у них телегу.
– Постой, Геронтиус, ты что же, оставишь меня одного с этим человеком? – запаниковал Манго.
– Не переживай ты так, он в ближайшее время вряд ли очнется. Просто постой рядом.
Старый Тук забрался на своего пони и направился к мосту, раздумывая, как бы Бэггинс в самом деле не сбежал, да еще о том, как о случившимся сообщить Гэндальфу. А опешивший от такого напора Манго Бэггинс еще какое-то время смотрел вслед родственнику, затем поднял с земли тросточку, потыкал ею в человека и проворчал:
– Очень надеюсь, что мой внук не будет таким сумасбродом!

@темы: Этап V: Персонаж, Воинство забытых героев, БПВ-4

Комментарии
2016-11-05 в 18:43 

Berthe
Gather ye rosebuds while ye may, // Old Time is still a-flying.
"Зов Ульмо" - отлично:D Ульмо, Оссэ и Уйнен прекрасны. Только
читать дальше

2016-11-05 в 20:29 

Норлин Илонвэ
Имбирный эльф и другие
Заголовок поста потеряли.

2016-11-06 в 18:54 

вучит, как будто это культисты в закрытом городе.

Да я в курсе, но в первоначальном варианте было еще хуже(

URL
2016-11-07 в 14:16 

Норлин Илонвэ
Имбирный эльф и другие
Первый текст странноватый. Идея занятная, хотя и чисто аушная. В балрога такого не верится, но да, занято. Как написано, мне не понравилось. Слог сбивается местами, и в речь проникают какие-то летописные обороты. Витязь, риали?

Про Ульмо забавно) Хотя мне кажется, что просто кроссовер, без стала бы круче.

Про хоббитов ни о чем. И это ведь не подкидыш. Они просто нашли недоутопленника.

2016-11-07 в 16:00 

vinyawende
Никаких ведьм нет. Надо просто реже согреваться
Товарищ


Оригинальная идея, конечно. Но увы, это тот случай, когда вообще не верится, даже на время чтения текста, что так могло быть.

Вот в возможные трения между нарготрондцами и аглонцами в духе "трусы - сами трусы" и именно не в острой форме, а так, в духе разговора за трапезой, верится, но они к конкретному сюжету мало имеют отношения.

И зачем было делать подкидыша именно барлогом? Можно было просто каким-то майя, у Мелькора их, по канону, было не так уж мало, хотя сильно засветился в летописях только Саурон, смысл бы особо не изменился, а предупреждение бы не понадобилось.

Зов Ульмо


Посмотрела шапку и немного боялась смотреть дальше, но в итоге текст мне понравился. Ульмо и его майяр хороши. Эльф тоже неплох, хотя явно добавлен для соответствия фика этапу.

После дождичка

Хоббиты описаны очень мило.... но текст не выглядит цельной историей, скорее, завязкой от нее.

2016-11-07 в 18:25 

Норлин Илонвэ, vinyawende, Спасибо. Не дотянула, простите. Может перепишу позже.
Автор "после дождичка"

URL
2016-11-07 в 20:11 

Норлин Илонвэ, спасибо, что оценили идею!
Витязь, риали?
Ну да.. Имелась в виду ирония, но если в слове "витязь" ее не видно, то тогда, увы, действительно косяк.

vinyawende, очень приятно, что отметили разговоры нарготрондцев и аглонцев, я переживала, что они, наоборот, вызовут нарекания.
И зачем было делать подкидыша именно барлогом?
Балроги - "духи огня", вроде бы они тоже майар. Значит, хоть об этом нигде не упомянуто, но не сказано и обратного - могут менять телесную форму. Т.о. для целей данного текста балрог ничем не хуже любого другого майа. Кроме того, балрогов много, они явно представляют собой "элитные боевые части" - здесь пока вроде все вполне в духе канона. Значит, именно у них могли быть представления о воинской дисциплине, "кодексе чести" и т.п. - вот это уже АУ и домыслы автора, но без них данный сюжет уже не мог бы быть реализован. Скажем так, у абстрактных майар, имхо, больше индивидуальности и меньше мотивация жертвовать собой для блага своих соратников.
Ну и еще мне просто нравятся такие балроги)))

Спасибо за отзывы!

Автор "Товарища"

URL
2016-11-07 в 20:13 

Норлин Илонвэ
Имбирный эльф и другие
Гость, :)
нет, имелось в виду, что витязь - это из русских (народных) реалий. Почти как богатырь.

2016-11-07 в 20:25 

vinyawende
Никаких ведьм нет. Надо просто реже согреваться
Балроги - "духи огня", вроде бы они тоже майар. Значит, хоть об этом нигде не упомянуто, но не сказано и обратного - могут менять телесную форму. Т.о. для целей данного текста балрог ничем не хуже любого другого майа. Кроме того, балрогов много, они явно представляют собой "элитные боевые части" - здесь пока вроде все вполне в духе канона. Значит, именно у них могли быть представления о воинской дисциплине, "кодексе чести" и т.п. - вот это уже АУ и домыслы автора, но без них данный сюжет уже не мог бы быть реализован. Скажем так, у абстрактных майар, имхо, больше индивидуальности и меньше мотивация жертвовать собой для блага своих соратников.
Ну и еще мне просто нравятся такие балроги)))


Гость, спасибо за ответ! Теперь ход мысли понятен.

Спасибо. Не дотянула, простите. Может перепишу позже.

Гость, удачи! У вас хорошие хоббиты, атмосферный Шир, и, я думаю, может, получиться интересный текст.

2016-11-07 в 20:31 

Норлин Илонвэ, вроде бы Боромира не помню в каком переводе называли витязем, и ничего русского-народного при этом в виду не имели.

URL
2016-11-07 в 21:17 

Норлин Илонвэ
Имбирный эльф и другие
Гость, это был плохой, негодный перевод.
Слово с отчётливо стилистической окраской, я считаю, оно в Арде неуместно. Это, конечно, мелкая придиркая но так, глаз зацепился.

2016-11-08 в 14:53 

vinyawende, Но увы, это тот случай, когда вообще не верится, даже на время чтения текста, что так могло быть.
Извините, а можно вдогонку вопрос - а с какого момента не верится?

URL
2016-11-09 в 17:37 

Ilwen
Меня не надо любить - со мной надо соглашаться!
Товарищ - интересная идея. Я сразу на майя подумала, только не догадалась про балрога до конца. Вообще, да, может, в Первую Эпоху они могли менять облик.

Зов Ульмо - Это очень забавно! :-D:-D:-D Бедный Ульмо!

После дождичка - очень атмосферно и мысль автора понятна, но рассказ будто оборван. На самом интересном месте!

2016-11-09 в 19:21 

Ilwen, ах, простите. Виновата. Я все поняла, и может быть исправлю. Когда-нибудь.
Автор "После дождичка"

URL
     

Битва Пяти Воинств

главная