Комментарии
2016-11-05 в 18:43 

Berthe
Nature might be controlled but it can't be denied.
"Зов Ульмо" - отлично:D Ульмо, Оссэ и Уйнен прекрасны. Только
читать дальше

2016-11-05 в 20:29 

Норлин Илонвэ
Имбирный эльф и другие
Заголовок поста потеряли.

2016-11-05 в 20:32 

Воинство забытых героев
А не спеть ли нам песню...
Исправимся!

2016-11-06 в 18:54 

вучит, как будто это культисты в закрытом городе.

Да я в курсе, но в первоначальном варианте было еще хуже(

URL
2016-11-07 в 14:16 

Норлин Илонвэ
Имбирный эльф и другие
Первый текст странноватый. Идея занятная, хотя и чисто аушная. В балрога такого не верится, но да, занято. Как написано, мне не понравилось. Слог сбивается местами, и в речь проникают какие-то летописные обороты. Витязь, риали?

Про Ульмо забавно) Хотя мне кажется, что просто кроссовер, без стала бы круче.

Про хоббитов ни о чем. И это ведь не подкидыш. Они просто нашли недоутопленника.

2016-11-07 в 16:00 

vinyawende
Я сама была такою... триста лет тому назад
Товарищ


Оригинальная идея, конечно. Но увы, это тот случай, когда вообще не верится, даже на время чтения текста, что так могло быть.

Вот в возможные трения между нарготрондцами и аглонцами в духе "трусы - сами трусы" и именно не в острой форме, а так, в духе разговора за трапезой, верится, но они к конкретному сюжету мало имеют отношения.

И зачем было делать подкидыша именно барлогом? Можно было просто каким-то майя, у Мелькора их, по канону, было не так уж мало, хотя сильно засветился в летописях только Саурон, смысл бы особо не изменился, а предупреждение бы не понадобилось.

Зов Ульмо


Посмотрела шапку и немного боялась смотреть дальше, но в итоге текст мне понравился. Ульмо и его майяр хороши. Эльф тоже неплох, хотя явно добавлен для соответствия фика этапу.

После дождичка

Хоббиты описаны очень мило.... но текст не выглядит цельной историей, скорее, завязкой от нее.

2016-11-07 в 18:25 

Норлин Илонвэ, vinyawende, Спасибо. Не дотянула, простите. Может перепишу позже.
Автор "после дождичка"

URL
2016-11-07 в 20:11 

Норлин Илонвэ, спасибо, что оценили идею!
Витязь, риали?
Ну да.. Имелась в виду ирония, но если в слове "витязь" ее не видно, то тогда, увы, действительно косяк.

vinyawende, очень приятно, что отметили разговоры нарготрондцев и аглонцев, я переживала, что они, наоборот, вызовут нарекания.
И зачем было делать подкидыша именно барлогом?
Балроги - "духи огня", вроде бы они тоже майар. Значит, хоть об этом нигде не упомянуто, но не сказано и обратного - могут менять телесную форму. Т.о. для целей данного текста балрог ничем не хуже любого другого майа. Кроме того, балрогов много, они явно представляют собой "элитные боевые части" - здесь пока вроде все вполне в духе канона. Значит, именно у них могли быть представления о воинской дисциплине, "кодексе чести" и т.п. - вот это уже АУ и домыслы автора, но без них данный сюжет уже не мог бы быть реализован. Скажем так, у абстрактных майар, имхо, больше индивидуальности и меньше мотивация жертвовать собой для блага своих соратников.
Ну и еще мне просто нравятся такие балроги)))

Спасибо за отзывы!

Автор "Товарища"

URL
2016-11-07 в 20:13 

Норлин Илонвэ
Имбирный эльф и другие
Гость, :)
нет, имелось в виду, что витязь - это из русских (народных) реалий. Почти как богатырь.

2016-11-07 в 20:25 

vinyawende
Я сама была такою... триста лет тому назад
Балроги - "духи огня", вроде бы они тоже майар. Значит, хоть об этом нигде не упомянуто, но не сказано и обратного - могут менять телесную форму. Т.о. для целей данного текста балрог ничем не хуже любого другого майа. Кроме того, балрогов много, они явно представляют собой "элитные боевые части" - здесь пока вроде все вполне в духе канона. Значит, именно у них могли быть представления о воинской дисциплине, "кодексе чести" и т.п. - вот это уже АУ и домыслы автора, но без них данный сюжет уже не мог бы быть реализован. Скажем так, у абстрактных майар, имхо, больше индивидуальности и меньше мотивация жертвовать собой для блага своих соратников.
Ну и еще мне просто нравятся такие балроги)))


Гость, спасибо за ответ! Теперь ход мысли понятен.

Спасибо. Не дотянула, простите. Может перепишу позже.

Гость, удачи! У вас хорошие хоббиты, атмосферный Шир, и, я думаю, может, получиться интересный текст.

2016-11-07 в 20:31 

Норлин Илонвэ, вроде бы Боромира не помню в каком переводе называли витязем, и ничего русского-народного при этом в виду не имели.

URL
2016-11-07 в 21:17 

Норлин Илонвэ
Имбирный эльф и другие
Гость, это был плохой, негодный перевод.
Слово с отчётливо стилистической окраской, я считаю, оно в Арде неуместно. Это, конечно, мелкая придиркая но так, глаз зацепился.

2016-11-08 в 14:53 

vinyawende, Но увы, это тот случай, когда вообще не верится, даже на время чтения текста, что так могло быть.
Извините, а можно вдогонку вопрос - а с какого момента не верится?

URL
2016-11-09 в 17:37 

Ilwen
Меня не надо любить - со мной надо соглашаться!
Товарищ - интересная идея. Я сразу на майя подумала, только не догадалась про балрога до конца. Вообще, да, может, в Первую Эпоху они могли менять облик.

Зов Ульмо - Это очень забавно! :-D:-D:-D Бедный Ульмо!

После дождичка - очень атмосферно и мысль автора понятна, но рассказ будто оборван. На самом интересном месте!

2016-11-09 в 19:21 

Ilwen, ах, простите. Виновата. Я все поняла, и может быть исправлю. Когда-нибудь.
Автор "После дождичка"

URL
   

Битва Пяти Воинств

главная