Комментарии
2016-11-05 в 18:43 

Berthe
Gather ye rosebuds while ye may, // Old Time is still a-flying.
"Зов Ульмо" - отлично:D Ульмо, Оссэ и Уйнен прекрасны. Только
читать дальше

2016-11-05 в 20:29 

Норлин Илонвэ
Имбирный эльф и другие
Заголовок поста потеряли.

2016-11-06 в 18:54 

вучит, как будто это культисты в закрытом городе.

Да я в курсе, но в первоначальном варианте было еще хуже(

URL
2016-11-07 в 14:16 

Норлин Илонвэ
Имбирный эльф и другие
Первый текст странноватый. Идея занятная, хотя и чисто аушная. В балрога такого не верится, но да, занято. Как написано, мне не понравилось. Слог сбивается местами, и в речь проникают какие-то летописные обороты. Витязь, риали?

Про Ульмо забавно) Хотя мне кажется, что просто кроссовер, без стала бы круче.

Про хоббитов ни о чем. И это ведь не подкидыш. Они просто нашли недоутопленника.

2016-11-07 в 16:00 

vinyawende
Никаких ведьм нет. Надо просто реже согреваться
Товарищ


Оригинальная идея, конечно. Но увы, это тот случай, когда вообще не верится, даже на время чтения текста, что так могло быть.

Вот в возможные трения между нарготрондцами и аглонцами в духе "трусы - сами трусы" и именно не в острой форме, а так, в духе разговора за трапезой, верится, но они к конкретному сюжету мало имеют отношения.

И зачем было делать подкидыша именно барлогом? Можно было просто каким-то майя, у Мелькора их, по канону, было не так уж мало, хотя сильно засветился в летописях только Саурон, смысл бы особо не изменился, а предупреждение бы не понадобилось.

Зов Ульмо


Посмотрела шапку и немного боялась смотреть дальше, но в итоге текст мне понравился. Ульмо и его майяр хороши. Эльф тоже неплох, хотя явно добавлен для соответствия фика этапу.

После дождичка

Хоббиты описаны очень мило.... но текст не выглядит цельной историей, скорее, завязкой от нее.

2016-11-07 в 18:25 

Норлин Илонвэ, vinyawende, Спасибо. Не дотянула, простите. Может перепишу позже.
Автор "после дождичка"

URL
2016-11-07 в 20:11 

Норлин Илонвэ, спасибо, что оценили идею!
Витязь, риали?
Ну да.. Имелась в виду ирония, но если в слове "витязь" ее не видно, то тогда, увы, действительно косяк.

vinyawende, очень приятно, что отметили разговоры нарготрондцев и аглонцев, я переживала, что они, наоборот, вызовут нарекания.
И зачем было делать подкидыша именно барлогом?
Балроги - "духи огня", вроде бы они тоже майар. Значит, хоть об этом нигде не упомянуто, но не сказано и обратного - могут менять телесную форму. Т.о. для целей данного текста балрог ничем не хуже любого другого майа. Кроме того, балрогов много, они явно представляют собой "элитные боевые части" - здесь пока вроде все вполне в духе канона. Значит, именно у них могли быть представления о воинской дисциплине, "кодексе чести" и т.п. - вот это уже АУ и домыслы автора, но без них данный сюжет уже не мог бы быть реализован. Скажем так, у абстрактных майар, имхо, больше индивидуальности и меньше мотивация жертвовать собой для блага своих соратников.
Ну и еще мне просто нравятся такие балроги)))

Спасибо за отзывы!

Автор "Товарища"

URL
2016-11-07 в 20:13 

Норлин Илонвэ
Имбирный эльф и другие
Гость, :)
нет, имелось в виду, что витязь - это из русских (народных) реалий. Почти как богатырь.

2016-11-07 в 20:25 

vinyawende
Никаких ведьм нет. Надо просто реже согреваться
Балроги - "духи огня", вроде бы они тоже майар. Значит, хоть об этом нигде не упомянуто, но не сказано и обратного - могут менять телесную форму. Т.о. для целей данного текста балрог ничем не хуже любого другого майа. Кроме того, балрогов много, они явно представляют собой "элитные боевые части" - здесь пока вроде все вполне в духе канона. Значит, именно у них могли быть представления о воинской дисциплине, "кодексе чести" и т.п. - вот это уже АУ и домыслы автора, но без них данный сюжет уже не мог бы быть реализован. Скажем так, у абстрактных майар, имхо, больше индивидуальности и меньше мотивация жертвовать собой для блага своих соратников.
Ну и еще мне просто нравятся такие балроги)))


Гость, спасибо за ответ! Теперь ход мысли понятен.

Спасибо. Не дотянула, простите. Может перепишу позже.

Гость, удачи! У вас хорошие хоббиты, атмосферный Шир, и, я думаю, может, получиться интересный текст.

2016-11-07 в 20:31 

Норлин Илонвэ, вроде бы Боромира не помню в каком переводе называли витязем, и ничего русского-народного при этом в виду не имели.

URL
2016-11-07 в 21:17 

Норлин Илонвэ
Имбирный эльф и другие
Гость, это был плохой, негодный перевод.
Слово с отчётливо стилистической окраской, я считаю, оно в Арде неуместно. Это, конечно, мелкая придиркая но так, глаз зацепился.

2016-11-08 в 14:53 

vinyawende, Но увы, это тот случай, когда вообще не верится, даже на время чтения текста, что так могло быть.
Извините, а можно вдогонку вопрос - а с какого момента не верится?

URL
2016-11-09 в 17:37 

Ilwen
Меня не надо любить - со мной надо соглашаться!
Товарищ - интересная идея. Я сразу на майя подумала, только не догадалась про балрога до конца. Вообще, да, может, в Первую Эпоху они могли менять облик.

Зов Ульмо - Это очень забавно! :-D:-D:-D Бедный Ульмо!

После дождичка - очень атмосферно и мысль автора понятна, но рассказ будто оборван. На самом интересном месте!

2016-11-09 в 19:21 

Ilwen, ах, простите. Виновата. Я все поняла, и может быть исправлю. Когда-нибудь.
Автор "После дождичка"

URL
   

Битва Пяти Воинств

главная